mirror of
https://github.com/wangdage12/Snap.Metadata.git
synced 2026-02-17 15:56:39 +08:00
1183 lines
58 KiB
JSON
1183 lines
58 KiB
JSON
{
|
||
"Id": 10000065,
|
||
"PromoteId": 65,
|
||
"Sort": 49,
|
||
"Body": 2,
|
||
"Icon": "UI_AvatarIcon_Shinobu",
|
||
"SideIcon": "UI_AvatarIcon_Side_Shinobu",
|
||
"Name": "Kuki Shinobu",
|
||
"Description": "Die fähige und zuverlässige Stellvertreterin der „Arataki-Bande“. Beachte, dass diese Bezeichnungen nicht die Arataki-Bande an sich beschreiben, sondern allein ihre stellvertretende Anführerin.",
|
||
"BeginTime": "2022-06-21T18:00:00+08:00",
|
||
"Quality": 4,
|
||
"Weapon": 1,
|
||
"BaseValue": {
|
||
"HpBase": 1030.3239,
|
||
"AttackBase": 17.808,
|
||
"DefenseBase": 62.9475
|
||
},
|
||
"GrowCurves": [
|
||
{
|
||
"Type": 1,
|
||
"Value": 22
|
||
},
|
||
{
|
||
"Type": 4,
|
||
"Value": 32
|
||
},
|
||
{
|
||
"Type": 7,
|
||
"Value": 22
|
||
}
|
||
],
|
||
"SkillDepot": {
|
||
"Arkhe": 0,
|
||
"Skills": [
|
||
{
|
||
"GroupId": 6531,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [
|
||
"SCH Phase 1|{param1:F1P}",
|
||
"SCH Phase 2|{param2:F1P}",
|
||
"SCH Phase 3|{param3:F1P}",
|
||
"SCH Phase 4|{param4:F1P}",
|
||
"SCH heftiger Schläge|{param5:F1P} + {param6:F1P}",
|
||
"Ausdauerverbrauch heftiger Schläge|{param7:F1} Punkte",
|
||
"SCH beim Fallen|{param8:F1P}",
|
||
"SCH beim Fallen aus niedriger/großer Höhe|{param9:P}/{param10:P}"
|
||
],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 653101,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.48762,
|
||
0.44548,
|
||
0.5934,
|
||
0.7611,
|
||
0.556334,
|
||
0.667652,
|
||
20,
|
||
0.639324,
|
||
1.278377,
|
||
1.596762
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653102,
|
||
"Level": 2,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.52731,
|
||
0.48174,
|
||
0.6417,
|
||
0.82305,
|
||
0.601617,
|
||
0.721996,
|
||
20,
|
||
0.691362,
|
||
1.382431,
|
||
1.726731
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653103,
|
||
"Level": 3,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.567,
|
||
0.518,
|
||
0.69,
|
||
0.885,
|
||
0.6469,
|
||
0.77634,
|
||
20,
|
||
0.7434,
|
||
1.486485,
|
||
1.8567
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653104,
|
||
"Level": 4,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.6237,
|
||
0.5698,
|
||
0.759,
|
||
0.9735,
|
||
0.71159,
|
||
0.853974,
|
||
20,
|
||
0.81774,
|
||
1.635134,
|
||
2.04237
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653105,
|
||
"Level": 5,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.66339,
|
||
0.60606,
|
||
0.8073,
|
||
1.03545,
|
||
0.756873,
|
||
0.908318,
|
||
20,
|
||
0.869778,
|
||
1.739187,
|
||
2.172339
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653106,
|
||
"Level": 6,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.70875,
|
||
0.6475,
|
||
0.8625,
|
||
1.10625,
|
||
0.808625,
|
||
0.970425,
|
||
20,
|
||
0.92925,
|
||
1.858106,
|
||
2.320875
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653107,
|
||
"Level": 7,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.77112,
|
||
0.70448,
|
||
0.9384,
|
||
1.2036,
|
||
0.879784,
|
||
1.055822,
|
||
20,
|
||
1.011024,
|
||
2.02162,
|
||
2.525112
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653108,
|
||
"Level": 8,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.83349,
|
||
0.76146,
|
||
1.0143,
|
||
1.30095,
|
||
0.950943,
|
||
1.14122,
|
||
20,
|
||
1.092798,
|
||
2.185133,
|
||
2.729349
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653109,
|
||
"Level": 9,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.89586,
|
||
0.81844,
|
||
1.0902,
|
||
1.3983,
|
||
1.022102,
|
||
1.226617,
|
||
20,
|
||
1.174572,
|
||
2.348646,
|
||
2.933586
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653110,
|
||
"Level": 10,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.9639,
|
||
0.8806,
|
||
1.173,
|
||
1.5045,
|
||
1.09973,
|
||
1.319778,
|
||
20,
|
||
1.26378,
|
||
2.527025,
|
||
3.15639
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653111,
|
||
"Level": 11,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.03194,
|
||
0.94276,
|
||
1.2558,
|
||
1.6107,
|
||
1.177358,
|
||
1.412939,
|
||
20,
|
||
1.352988,
|
||
2.705403,
|
||
3.379194
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653112,
|
||
"Level": 12,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.09998,
|
||
1.00492,
|
||
1.3386,
|
||
1.7169,
|
||
1.254986,
|
||
1.5061,
|
||
20,
|
||
1.442196,
|
||
2.883781,
|
||
3.601998
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653113,
|
||
"Level": 13,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.16802,
|
||
1.06708,
|
||
1.4214,
|
||
1.8231,
|
||
1.332614,
|
||
1.59926,
|
||
20,
|
||
1.531404,
|
||
3.062159,
|
||
3.824802
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653114,
|
||
"Level": 14,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.23606,
|
||
1.12924,
|
||
1.5042,
|
||
1.9293,
|
||
1.410242,
|
||
1.692421,
|
||
20,
|
||
1.620612,
|
||
3.240537,
|
||
4.047606
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653115,
|
||
"Level": 15,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.3041,
|
||
1.1914,
|
||
1.587,
|
||
2.0355,
|
||
1.48787,
|
||
1.785582,
|
||
20,
|
||
1.70982,
|
||
3.418915,
|
||
4.27041
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Id": 10651,
|
||
"Name": "Shinobus fliegender Schwerthieb",
|
||
"Description": "<color=#FFD780FF>Standardangriff</color>\nFührt bis zu 4 Schwerthiebe hintereinander aus.\n\n<color=#FFD780FF>Heftiger Schlag</color>\nVerbraucht eine gewisse Menge Ausdauer und schwingt das Schwert zweimal schnell nach vorn.\n\n<color=#FFD780FF>Angriff aus dem Fall</color>\nSchlägt beim Fallen aus der Luft auf den Boden, greift alle Gegner in der Bahn an und verursacht beim Aufkommen Flächenschaden.",
|
||
"Icon": "Skill_A_01"
|
||
},
|
||
{
|
||
"GroupId": 6532,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [
|
||
"Fähigkeits-SCH|{param1:P}",
|
||
"Grasring-Heilung|{param2:F1P} der max. LP + {param3:I}",
|
||
"Grasring-SCH|{param4:F1P}",
|
||
"Kosten|{param5:P} der aktuellen LP",
|
||
"Dauer|{param6:F1} s",
|
||
"Abklingzeit|{param7:F1} s"
|
||
],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 653201,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.75712,
|
||
0.03,
|
||
288.8908,
|
||
0.2524,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653202,
|
||
"Level": 2,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.813904,
|
||
0.03225,
|
||
317.7839,
|
||
0.27133,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653203,
|
||
"Level": 3,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.870688,
|
||
0.0345,
|
||
349.08475,
|
||
0.29026,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653204,
|
||
"Level": 4,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.9464,
|
||
0.0375,
|
||
382.79337,
|
||
0.3155,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653205,
|
||
"Level": 5,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.003184,
|
||
0.03975,
|
||
418.90976,
|
||
0.33443,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653206,
|
||
"Level": 6,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.059968,
|
||
0.042,
|
||
457.43387,
|
||
0.35336,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653207,
|
||
"Level": 7,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.13568,
|
||
0.045,
|
||
498.36575,
|
||
0.3786,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653208,
|
||
"Level": 8,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.211392,
|
||
0.048,
|
||
541.7054,
|
||
0.40384,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653209,
|
||
"Level": 9,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.287104,
|
||
0.051,
|
||
587.4528,
|
||
0.42908,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653210,
|
||
"Level": 10,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.362816,
|
||
0.054,
|
||
635.608,
|
||
0.45432,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653211,
|
||
"Level": 11,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.438528,
|
||
0.057,
|
||
686.1709,
|
||
0.47956,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653212,
|
||
"Level": 12,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.51424,
|
||
0.06,
|
||
739.14154,
|
||
0.5048,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653213,
|
||
"Level": 13,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.60888,
|
||
0.06375,
|
||
794.52,
|
||
0.53635,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653214,
|
||
"Level": 14,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.70352,
|
||
0.0675,
|
||
852.3062,
|
||
0.5679,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653215,
|
||
"Level": 15,
|
||
"Parameters": [
|
||
1.79816,
|
||
0.07125,
|
||
912.5001,
|
||
0.59945,
|
||
0.3,
|
||
12,
|
||
15
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Id": 10652,
|
||
"Name": "Grasring der Reinigung",
|
||
"Description": "Flicht auf Kosten eines Teils der eigenen LP einen Grasring, der Gegnern in der Umgebung <color=#FFACFFFF>Elektro-Schaden</color> zufügt.\n\n<color=#FFD780FF>Grasring</color>\nFolgt der aktuellen Figur, fügt Gegnern in der Umgebung alle 1,5 s <color=#FFACFFFF>Elektro-Schaden</color> zu und stellt basierend auf Kuki Shinobus max. LP den aktuellen Figuren in der Reichweite LP wieder her.\n\nVerringert Kuki Shinobus LP beim Auslösen dieser Fähigkeit höchstens auf 20 %.\n\n<i>Flechte einen Ring aus Naku-Kraut und trage ihn an der Taille, um böse Geister zu vertreiben.</i>",
|
||
"Icon": "Skill_S_Shinobu_01"
|
||
}
|
||
],
|
||
"EnergySkill": {
|
||
"GroupId": 6539,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [
|
||
"Einzel-SCH|{param1:F1P} der max. LP",
|
||
"Gesamt-SCH|{param2:F1P}/{param3:F1P} der max. LP",
|
||
"Dauer|{param4:F1}/{param5:F1} Sekunden",
|
||
"Abklingzeit|{param6:F1} s",
|
||
"Elementarenergie|{param7:I}"
|
||
],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 653901,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.036048,
|
||
0.252336,
|
||
0.432576,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653902,
|
||
"Level": 2,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.038752,
|
||
0.271261,
|
||
0.465019,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653903,
|
||
"Level": 3,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.041455,
|
||
0.290186,
|
||
0.497462,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653904,
|
||
"Level": 4,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.04506,
|
||
0.31542,
|
||
0.54072,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653905,
|
||
"Level": 5,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.047764,
|
||
0.334345,
|
||
0.573163,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653906,
|
||
"Level": 6,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.050467,
|
||
0.35327,
|
||
0.605606,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653907,
|
||
"Level": 7,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.054072,
|
||
0.378504,
|
||
0.648864,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653908,
|
||
"Level": 8,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.057677,
|
||
0.403738,
|
||
0.692122,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653909,
|
||
"Level": 9,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.061282,
|
||
0.428971,
|
||
0.735379,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653910,
|
||
"Level": 10,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.064886,
|
||
0.454205,
|
||
0.778637,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653911,
|
||
"Level": 11,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.068491,
|
||
0.479438,
|
||
0.821894,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653912,
|
||
"Level": 12,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.072096,
|
||
0.504672,
|
||
0.865152,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653913,
|
||
"Level": 13,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.076602,
|
||
0.536214,
|
||
0.919224,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653914,
|
||
"Level": 14,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.081108,
|
||
0.567756,
|
||
0.973296,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653915,
|
||
"Level": 15,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.085614,
|
||
0.599298,
|
||
1.027368,
|
||
2,
|
||
3.5,
|
||
15,
|
||
60
|
||
]
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Id": 10655,
|
||
"Name": "Gyoei-Narukami-Kariyama-Ritual",
|
||
"Description": "Stößt die Klinge der Geistervertreibung in den Boden und erschafft vor sich eine Barriere, die das Böse beseitigt und Gegnern darin basierend auf Kuki Shinobus max. LP fortlaufend <color=#FFACFFFF>Elektro-Schaden</color> zufügt.\nVerlängert die Wirkungsdauer der Barriere, wenn Kuki Shinobu beim Auslösen der Fähigkeit nicht mehr als 50 % LP hat.\n\n<i>Ursprünglich war es nur eine rituelle Gebetstechnik, mit der man von den Göttern die Ausrottung des Unkrauts und eine gute Ernte im nächsten Jahr erbittet. Nachdem Shinobu ihre Karriere als Schreinjungfer beendet hatte, hat sie diese Technik jedoch nicht in die Mottenkiste gepackt, sondern setzt sie weiterhin für das Wohl der anderen ein.</i>",
|
||
"Icon": "Skill_E_Shinobu_01"
|
||
},
|
||
"Inherents": [
|
||
{
|
||
"GroupId": 6521,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 652101,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.5,
|
||
0.15
|
||
]
|
||
}
|
||
],
|
||
"Display": 1
|
||
},
|
||
"Id": 652101,
|
||
"Name": "Wille zur Freiheit",
|
||
"Description": "Erhöht, wenn Kuki Shinobus LP nicht höher als 50 % sind, ihren Heilungsbonus um 15 %.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_05"
|
||
},
|
||
{
|
||
"GroupId": 6522,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 652201,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": [
|
||
0.75,
|
||
0.25
|
||
]
|
||
}
|
||
],
|
||
"Display": 1
|
||
},
|
||
"Id": 652201,
|
||
"Name": "Ruheplatz des Herzens",
|
||
"Description": "Verleiht <color=#FFD780FF>Grasring der Reinigung</color> basierend auf Kuki Shinobus Elementarkunde folgende Boni:\n· Heilungsbonus: 75 % der Elementarkunde\n· Schadensbonus: 25 % der Elementarkunde",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_06"
|
||
},
|
||
{
|
||
"GroupId": 6523,
|
||
"Proud": {
|
||
"Descriptions": [],
|
||
"Parameters": [
|
||
{
|
||
"Id": 652301,
|
||
"Level": 1,
|
||
"Parameters": []
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Id": 652301,
|
||
"Name": "Langwierige Gebete",
|
||
"Description": "Bringt bei 20-stündigen Erkundungsentsendungen in Inazuma 25 % mehr Belohnungen.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_07"
|
||
}
|
||
],
|
||
"Talents": [
|
||
{
|
||
"Id": 651,
|
||
"Name": "Verzicht auf Mitleid",
|
||
"Description": "Vergrößert den Wirkungsbereich von <color=#FFD780FF>Gyoei-Narukami-Kariyama-Ritual</color> um 50 %.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_01"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 652,
|
||
"Name": "Verzicht auf Trägheit",
|
||
"Description": "Verlängert die Wirkungsdauer des <color=#FFD780FF>Grasrings</color> um 3 s.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_02"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 653,
|
||
"Name": "Verzicht auf Empfindlichkeit",
|
||
"Description": "Erhöht die Stufe der Fähigkeit <color=#FFD780FF>Grasring der Reinigung</color> um 3.\nHöchststufe 15.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_U_Shinobu_01",
|
||
"ExtraLevel": {
|
||
"Index": 2,
|
||
"Level": 3
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 654,
|
||
"Name": "Verzicht auf Verschlossenheit",
|
||
"Description": "Wenn Figuren im Zustand <color=#FFD780FF>Grasring</color> von Kuki Shinobu Gegner mit Standardangriffen, heftigen Schlägen oder Angriffen aus dem Fall treffen, fällt eine Donnergras-Markierung an der Stelle der getroffenen Gegner herab und verursacht <color=#FFACFFFF>Elektro-Flächenschaden</color> in Höhe von 9,7 % von Kuki Shinobus max. LP.\n5 s Abklingzeit.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_03"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 655,
|
||
"Name": "Verzicht auf Anbiederung",
|
||
"Description": "Erhöht die Stufe der Fähigkeit <color=#FFD780FF>Gyoei-Narukami-Kariyama-Ritual</color> um 3.\nHöchststufe 15.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_U_Shinobu_02",
|
||
"ExtraLevel": {
|
||
"Index": 9,
|
||
"Level": 3
|
||
}
|
||
},
|
||
{
|
||
"Id": 656,
|
||
"Name": "Verzicht auf Weichheit",
|
||
"Description": "Vermeidet, wenn Kuki Shinobu Schaden erleidet, der sie besiegen würde, dass dieser Schaden sie besiegt. Dieser Effekt wird automatisch ausgelöst, wenn Kuki Shinobu nur noch 1 LP hat. 60 s Abklingzeit.\nErhöht, wenn Kuki Shinobus LP unter 25 % fallen, ihre Elementarkunde 15 s lang um 150 Punkte. 60 s Abklingzeit.",
|
||
"Icon": "UI_Talent_S_Shinobu_04"
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"FetterInfo": {
|
||
"Title": "Besänftigerin des Leids",
|
||
"Detail": "Die fähige und zuverlässige Stellvertreterin der „Arataki-Bande“. Beachte, dass diese Bezeichnungen nicht die Arataki-Bande an sich beschreiben, sondern allein ihre stellvertretende Anführerin.",
|
||
"Association": 5,
|
||
"Native": "Arataki-Bande",
|
||
"BirthMonth": 7,
|
||
"BirthDay": 27,
|
||
"VisionBefore": "Elektro",
|
||
"VisionOverrideUnlocked": "Göttliches Auge",
|
||
"ConstellationBefore": "Tribulatio Demptio",
|
||
"CvChinese": "杨凝",
|
||
"CvJapanese": "水橋かおり",
|
||
"CvEnglish": "Kira Buckland",
|
||
"CvKorean": "Kim Yool",
|
||
"CookBonus": {
|
||
"OriginItemId": 108328,
|
||
"ItemId": 108388,
|
||
"InputList": [
|
||
100062,
|
||
100092,
|
||
100079,
|
||
110006
|
||
]
|
||
},
|
||
"Fetters": [
|
||
{
|
||
"Title": "Schön, dich kennenzulernen.",
|
||
"Context": "Hallo, ich bin die stellvertretende Anführerin der Arataki-Bande, Kuki Shinobu. Wir betreiben viele Gewerbe: Warentransport, Personensicherung, Handwerksleistungen, Veranstaltung von Festen und vieles mehr. Falls du unsere Hilfe gebrauchen kannst, kontaktiere mich bitte rechtzeitig. Hier ist mein Namenskärtchen!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gespräch – Ärger",
|
||
"Context": "Komm direkt zu mir, wenn es Ärger gibt. Ich kläre das schon!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gespräch – Zertifikate",
|
||
"Context": "Alle Prüfungen für Berufszertifikate haben feste Standards, sofern man bereit ist zu lernen, ist nichts zu schwer."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gespräch – Arataki-Bande",
|
||
"Context": "Wenn die Arataki-Bande etwas ausgefressen hat, werde ich sie dazu bringen, ihre Schuld einzugestehen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Wenn es regnet ...",
|
||
"Context": "Wir brauchen keinen Schirm. Wenn wir schnell genug laufen, ist alles in Ordnung!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Wenn es blitzt ...",
|
||
"Context": "Pass auf! Möchtest du heute etwa den Blitzableiter spielen?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Wenn es schneit ...",
|
||
"Context": "Beeilung! Wenn wir hier fertig sind, ziehen wir uns zurück, lass uns keine Zeit verschwenden!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Wie sonnig ...",
|
||
"Context": "Ja, das Wetter ist gut, aber ich habe so eine düstere Vorahnung ... hoffentlich mache ich mir nur zu viele Gedanken."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ein Sturm zieht auf.",
|
||
"Context": "Oh ... diese Briese ist sehr angenehm."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Guten Morgen.",
|
||
"Context": "Guten Morgen! So wie du aussiehst möchtest du wohl trainieren gehen? Ich hätte nicht gedacht, dass du so fleißig bist."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Guten Tag.",
|
||
"Context": "Was möchtest du essen? Ich habe in letzter Zeit eine Menge Geld verdient. Lass mich dich zum Mittagessen einladen!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Guten Abend.",
|
||
"Context": "Manche Aufträge kann man nachts am besten ausführen. Die kann ich niemand anderem überlassen, also mache ich das selbst."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gute Nacht.",
|
||
"Context": "Wenn du dich ausruhen musst, ruh dich einfach aus und nimm keine Notiz von mir."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Kuki Shinobu – Stellvertreterin",
|
||
"Context": "Es ist meine Aufgabe, Kunden zu gewinnen und Mitglieder zu betreuen, außerdem zur Verwaltung zu gehen, um Mitglieder aus dem Gefängnis zu holen, Snacks und Spielsachen zurückzubringen, Mitglieder einzufangen, die sich vor ihren Aufgaben drücken ... aber diese zusätzlichen Aufgaben beruhen auf den Besonderheiten der Arataki-Bande, die Stellvertreter aller anderen Organisationen brauchen diese Aufgaben theoretisch nicht zu machen. Aber sie könnten sie natürlich auch nicht so machen wie ich."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Kuki Shinobu – Ausweg",
|
||
"Context": "Du meinst, die Bande könnte sich irgendwann auflösen? Erstens sollte so etwas nie passieren. Und zweitens, selbst wenn es passieren sollte, was gäbe es schon zu befürchten? Ich würde deshalb bestimmt keinen Hunger leiden."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über uns – Notizen",
|
||
"Context": "Solltest du plötzlich das Verlangen spüren, irgendeine Prüfung abzulegen, wende dich direkt an mich und ich leihe dir meine Notizen! Darin ist alles vermerkt und alles Wichtige detailliert beschrieben, sodass du dir keine Sorgen machen musst, sie zu lernen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über uns – Mit den Konsequenzen aufräumen",
|
||
"Context": "#Egal, ob du zur Arataki-Bande gehörst oder nicht, ich werde dich nicht als Außenstehende{M#n} ansehen. Geh entspannt voran und überlass alles andere mir. Keine Angst, ich bin dabei sehr erfahren, ich habe schon viel kompliziertere Sachen hingekriegt. Wie? Du machst dir Sorgen um meine Sicherheit? Ah, auch darüber brauchst du dir keine Gedanken zu machen. Die harte Arbeit der letzten Jahre war nicht umsonst."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über das „Göttliche Auge“ ...",
|
||
"Context": "Das ist genau wie meine Zertifikate ein Beweis für meine Fähigkeiten. Der Unterschied ist aber, dass ich bis heute nicht weiß, welche Prüfnorm hier gilt."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Willst du mir etwas mitteilen? – Maske",
|
||
"Context": "Ich trage diese Maske, damit mich Bekannte nicht erkennen. Insbesondere, wenn ich zusammen mit der Arataki-Bande einen Auftrag ausführe, falls mich dann jemand erkennt und mit dem Finger auf mich zeigt, dann nutzen diese Taugenichtse die Chance, um sich über mich lustig zu machen. Ach, mir wird schon schlecht, wenn ich nur daran denke. Das darf nicht noch einmal passieren ... äh ... nichts."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Willst du mir etwas mitteilen? – Bandensatzung",
|
||
"Context": "Ich habe die „Bandensatzung“ der Arataki-Bande festgelegt, daher sollten sie sich sorgsam an dieses Regelwerk halten. Wie? Du möchtest wissen, warum sie bereit sind, sich meinen Regeln zu unterwerfen? Weil meine Worte und meine Fäuste sehr überzeugend sind."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Interessante Vorkommnisse ...",
|
||
"Context": "Im Schrein sagt man, dass zu einem Reif geflochtenes Naku-Kraut am Körper Unheil auslöschen und Segen bringen könne. Glaubst du, das ist wahr? Ich jedenfalls glaube, Naku-Kraut eignet sich besser zum Betäuben."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Shougun Raiden ...",
|
||
"Context": "Nach Aufhebung des Sakoku-Dekrets hat Shougun Raiden in rascher Folge viele Dekrete erlassen, welche die Entwicklung aller Gewerbe fördern. Ich konnte alle meine in der Zeit des Sakoku-Dekrets erworbenen Zertifikate zum Einsatz bringen, dadurch ist die Arataki-Bande nicht mehr so knapp bei Kasse. Kaum zu glauben, aber inzwischen bin ich ihr sogar ein wenig dankbar."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Kujou Sara ...",
|
||
"Context": "Frau Kujou? Sie ist meine Freundin. Was? Du bist überrascht, dass ich sie kenne? Oh, vielleicht verstehst du das falsch. Bevor ich zur Arataki-Bande hinzustieß, war ich schon mit ihr befreundet. Wenn wir aufeinandertreffen, ist es sehr schwer, über Gewinner und Verlierer zu entscheiden."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Yae Miko ...",
|
||
"Context": "Wenn man sieht, dass selbst die große Guuji des Großen Narukami-Schreins eine Nebentätigkeit braucht, um sich von ihrer Langeweile zu befreien, dann weiß man, wie langweilig das Leben einer Schreinjungfer ist. Ich werde auf keinen Fall zu diesem Leben zurückkehren."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Arataki Itto ...",
|
||
"Context": "Der Boss hat eine sehr traurige Vergangenheit. Dass er trotzdem so voll Freude strahlt, ist kaum zu glauben. Er ist sehr gut zu uns, seine unangepasste Art steckt die ganze Arataki-Bande an. Natürlich kann das keine Entschuldigung für sein wildes und brutales Verhalten sein. Wenn er dir Ärger bereitet, teil mir das ohne zu zögern mit. Ich werde ihn zurechtweisen und seine Unhöflichkeit bereuen lassen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Yanfei ...",
|
||
"Context": "Als ich mich damals mit meiner Familie überworfen hatte, dachte ich nur daran, möglichst weit wegzulaufen, und lief deshalb nach Liyue, um dort Recht zu studieren. So hatte ich das Glück, dort Yanfei kennenzulernen. Auf dem Gebiet der Rechtsberatung ist sie wirklich so etwas wie ein wandelndes Wörterbuch. Ich? Ich habe in diesem Feld zwar auch einen Berufsabschluss, aber es gibt zu viele Einschränkungen in diesem Feld, das passt nicht zu mir."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Über Shikanoin Heizou ...",
|
||
"Context": "Er ist anders als die anderen Doushin der Tenryou-Verwaltung. Ich habe ihn noch nie auf Patrouille oder beim Einfangen von Verbrechern gesehen. Manchmal kommt er zu mir, um Hinweise einzukaufen. Als Gegenleistung hoffe ich, dass er ein gutes Wort für mich einlegt, wenn ich zum Verwaltungssitz gehe, um Bandenmitglieder aus dem Gefängnis zu holen, was er mir geradeheraus versprochen hat. Dieses Geschäft lohnt sich also sehr, immerhin ist es sehr einfach für die Jungs, ein paar Gerüchte aufzuschnappen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ich will mehr über Kuki Shinobu erfahren I",
|
||
"Context": "Ich habe in sehr vielen Berufsfeldern gearbeitet und dazu nicht wenige Zertifikate angesammelt. Ich habe kleine Gruppen geleitet, Personalpläne verantwortet und Ressourcen verteilt ... Ah, Entschuldigung, wenn man viele Vorstellungsgespräche hatte, gewöhnt man sich daran, so zu sprechen, mach dir nichts daraus."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ich will mehr über Kuki Shinobu erfahren II",
|
||
"Context": "Ich stamme aus einer Familie von Schreinjungfern, aber ich bin für diese Rolle nicht geeignet. Direkt nachdem ich diesem Schicksal entflohen war, dachte ich, ich sollte so viel lernen wie möglich, um mich auf mich selbst verlassen zu können. Köchin, Schneiderin, Ringerin, Rechtsberaterin und Verlegerin ... All diese Berufe lernte ich. Ich hätte nicht gedacht, dass ich, als ich wirklich in die Gesellschaft eintrat, schon ausreichend gelernt hätte."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ich will mehr über Kuki Shinobu erfahren III",
|
||
"Context": "Du meinst, ich hätte gute Sozialfähigkeiten? Hmm, wenn man lange herumreist, kann man jedenfalls eine gute Beobachtungsgabe erlernen. Außerdem ist es meistens die Bande, die in Schwierigkeiten gerät. Es macht mir nichts aus, ein Gesicht zu machen, um uns aus einer brenzligen Situation zu befreien, aber wenn ich es vermeiden kann, lächle ich nicht."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ich will mehr über Kuki Shinobu erfahren IV",
|
||
"Context": "Als ich gerade zur Arataki-Bande gekommen war, wollte der Boss, dass ich den Jungs beibringe, wie man kämpft. Daher war das erste, was ich getan habe, jeden einzelnen von ihnen zu verprügeln. Ich war überrascht, als sie mich dann mit blutenden Nasen und weit aufgerissenen, aber blau geschlagenen Augen ansahen und mich liebevoll bei meinem Vornamen „Shinobu“ nannten und noch dazu von mir verlangten, sie gut anzuleiten. He, da wusste ich, was für eine Gurkentruppe das war. Aber egal, auch solche Idioten können mich nicht aufhalten, ich kann alles schaffen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ich will mehr über Kuki Shinobu erfahren V",
|
||
"Context": "In der Arataki-Bande zu bleiben, ist meine freie Entscheidung. Manchmal macht es mich schon wütend, mich um ihre Scherereien zu kümmern, aber dafür behandeln sie mich mit unersetzlicher Ehrlichkeit. Die besten Dinge überlassen sie zuerst immer mir, noch nie haben sie mich im Stich gelassen. Nachdem ich eine Entscheidung verkünde, klatschen und pfeifen sie laut ... Ich weiß, viele andere haben keine gute Meinung von der Arataki-Bande und das macht den Mitgliedern auch nichts aus, aber ich bin sehr eifrig dabei, diesen Eindruck zu ändern. Wenn ich mich manchmal über sie als meine „Familie“ aufrege, ist das in Ordnung, aber ich will nicht, dass andere schlecht über sie reden müssen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Kuki Shinobus Hobbys ...",
|
||
"Context": "In der Bande ist es häufig so, dass die Freizeit wirklich frei ist. Häufig lese ich dann ganz aus Versehen ein Buch zu Ende oder schließe eine Zertifikatsprüfung ab. Ist das nicht sehr gut? Wenn jemand aus meiner Familie fragt, kann ich ihnen immer sagen, dass ich keine Zeit verschwende und wenn ich nach einer Arbeit suche, kann ich daraus auch Kapital schlagen. In dieser Gesellschaft, die auf jede Kleinigkeit achtet, kann ich mit meinen vielen Zertifikaten immer etwas auf den Tisch bringen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Kuki Shinobus Sorgen ...",
|
||
"Context": "Früher habe ich mich entschlossen, auf eigenen Beinen zu stehen, damit mich niemand schnappen und an meinen Platz als Schreinjungfer zurückbringen kann. Wenn ich heute zurückblicke, kann ich sagen, dass ich das wirklich gut gemacht habe."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Was sie so mag ...",
|
||
"Context": "Nach einem so sättigenden Gericht wie Ramen oder Teigtaschen habe ich zum Abschluss gern noch eine kleine Schüssel Reis. Einfach weil Reis mir schmeckt, da gibt es keinen anderen Grund. Gibt es damit ein Problem?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Was sie nicht mag ...",
|
||
"Context": "Seit meinem Abschluss als Meisterköchin bin ich noch überzeugter von folgender Redensart aus Liyue: „Es gibt kein schlechtes Essen, sondern nur schlechte Köche.“"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Geschenk erhalten I",
|
||
"Context": "Das ist wirklich außergewöhnlich. Ähem ... Ich werde noch einen Bissen nehmen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Geschenk erhalten II",
|
||
"Context": "Hast du das gemacht? Hm ... Das ist mehr als genug, um ein Zertifikat als Koch zu bekommen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Geschenk erhalten III",
|
||
"Context": "Mal ehrlich, hast du die falschen Gewürze verwendet?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Dein Geburtstag ...",
|
||
"Context": "Alles Gute zum Geburtstag! Hier, ich schenke dir diesen Naku-Kraut-Wurfspieß. Sei ein wenig vorsichtig damit. Ja, genau, so muss man ihn halten ... Achte beim Werfen darauf, den richtigen Winkel zu berechnen. Hehe, ich sehe, er gefällt dir, da bin ich aber beruhigt. Oh, das ist kein Spielzeug, sondern eine gefährliche Sache. Wenn du noch ein wenig üben möchtest, kann ich es dir beibringen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gedanken über den Aufstieg – Beginn",
|
||
"Context": "Wer noch nicht einmal die Grundlagen beherrscht, sollte mit etwas Komplizierterem gar nicht erst anfangen. Das ist der Zweck eines Basiszertifikats."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gedanken über den Aufstieg – Fortschritt",
|
||
"Context": "Mit einem Zertifikat der mittleren Stufe kann man schon die meisten Probleme lösen. Hast du irgendwelche Probleme, bei denen ich dir helfen soll?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gedanken über den Aufstieg – Höhepunkt",
|
||
"Context": "Ein Meisterzertifikat ist gar nicht so einfach zu bekommen, dazu braucht es Talent und viel Erfahrung."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Gedanken über den Aufstieg – Ende",
|
||
"Context": "Zertifikate können nur den Grad der Professionalität einer Fähigkeit bewerten, aber niemals können sie dem zu ihrem Erhalt nötigen Einsatz bemessen. Auch unsere Freundschaft drücken wir nicht durch ein einfaches „Danke!“ aus, sondern mit dem bestmöglichen Einsatz unserer Fähigkeiten."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Elementarfähigkeit I",
|
||
"Context": "Unser Bund ist stark!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Elementarfähigkeit II",
|
||
"Context": "Erleichterung!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Elementarfähigkeit III",
|
||
"Context": "Sei bereit!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Spezialfähigkeit I",
|
||
"Context": "Überlass das mir!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Spezialfähigkeit II",
|
||
"Context": "Blitz ... reinige!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Spezialfähigkeit III",
|
||
"Context": "Aus dem Weg!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truhe öffnen I",
|
||
"Context": "Jedes bisschen zählt!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truhe öffnen II",
|
||
"Context": "Alles in Ordnung!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truhe öffnen III",
|
||
"Context": "Das ist ganz dir überlassen!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Niedrige LP I",
|
||
"Context": "Bleib! Stehen!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Niedrige LP II",
|
||
"Context": "Jetzt bin ich wütend ..."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Niedrige LP III",
|
||
"Context": "So, ich bin dran ..."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Verbündeter hat niedrige LP I",
|
||
"Context": "Lass mich es fertig machen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Verbündeter hat niedrige LP II",
|
||
"Context": "Also gut, überlass es mir, zwinge dich nicht."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ohnmächtig I",
|
||
"Context": "Entschuldige den Ärger ..."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ohnmächtig II",
|
||
"Context": "Ich überlasse dir die Arataki-Bande ..."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Ohnmächtig III",
|
||
"Context": "Was für eine Schande ..."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Leichten Treffer erlitten I",
|
||
"Context": "Nochmal."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Schweren Treffer erlitten I",
|
||
"Context": "Wart’s nur ab!"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Schweren Treffer erlitten II",
|
||
"Context": "Auf einen Kampf aus?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truppenbeitritt I",
|
||
"Context": "Warte auf mein Zeichen."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truppenbeitritt II",
|
||
"Context": "Gibt es Ärger?"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Truppenbeitritt III",
|
||
"Context": "Ich hoffe, es ist keine Sauerei."
|
||
}
|
||
],
|
||
"FetterStories": [
|
||
{
|
||
"Title": "Figurendetails",
|
||
"Context": "In der Arataki-Bande, wo Tumult und Angeberei zum guten Ton gehören, erregt die stets maskierte, ruhige stellvertretende Anführerin der Bande, Kuki Shinobu, noch mehr Aufsehen als ihre lärmenden Kameraden.\nEgal, in was für einer schwierigen Lage andere stecken, die Stellvertreterin des Anführers der Arataki-Bande ist sofort zur Stelle, um mit höchster professioneller Effizienz alle Probleme zu lösen.\nKindern, denen ein Snack gestohlen wurde, macht sie schnell einen neuen; Lackwaren, von denen durch die Nutzung der Lack abgegangen war, lackiert sie neu; für unglücklicherweise gefasste Kameraden dient sie als Anwältin ...\nVerschiedenste Fähigkeiten, die Zuschauer ins Staunen versetzen und sie dazu bringen, sich zu fragen, ob es auf der Welt irgendein Problem gibt, das Kuki Shinobu nicht lösen kann.\n„Ich habe doch nicht für alles ein Ausbildungszertifikat. In manchen Berufen gibt es keine Ausbildungsprüfungen, da kann ich leider keine Prüfung ablegen.“\nAuch wenn man es ihr wegen ihrer Maske nicht ansehen kann, kann man ihre enttäuschte Miene aus ihrer Stimme heraushören.\n„Wie kann es sein, dass es auf dieser Welt Berufe gibt, für die man ohne Berufszertifikat arbeiten kann? Für mich ist das unbegreiflich.“\nUnd auch ihre genauso hinter ihrer Maske verborgenen Zweifel und ihr Unverständnis darüber, sind hochansteckend."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Figurenhintergrund 1",
|
||
"Context": "Es heißt oft, Namenskärtchen seien eines Menschen Gesicht in der Gesellschaft.\nObwohl sie diese Menschen mit vergoldeten, versilberten oder bestickten Namenskärtchenrändern nie ganz verstanden hat, so weiß sie doch, dass ein kleines rechteckiges Papierkärtchen, welches den Namen, die Identität und Kontaktmöglichkeiten beinhaltet, eine sehr praktische Sache ist.\nBei Kuki Shinobus Eintritt in die Gesellschaft zermarterte sie sich den Kopf darüber, wie sie ihr Namenskärtchen schreiben sollte.\nEhemalige Schreinjungfer des Großen Narukami-Schreins? Sobald ihr dieser Gedanke gekommen war, vergrub sie ihn sofort wieder voller Abscheu in ihrem Hinterkopf.\nNur ihren Namen Kuki Shinobu? Das ließe sie aussehen wie einen völlig unfähigen Arbeitslosen.\nNein, das ging nicht, also überlegte sie sich einen Berufsabschluss zu machen. Auch das wird schließlich oft gesagt.\nZertifikate sind eine gute Sache, die bezeugt, dass man sich eine Zeit lang wirklich angestrengt hat, und ist sehr überzeugend und hilfreich beim Aufhübschen der Selbstpräsentation.\nNachdem sie ohne große Anstrengung eine Reihe Zertifikate erhalten hatte, dachte Kuki Shinobu, dass sie endlich etwas habe, was sie zu ihrem leeren Namenskärtchen hinzufügen konnte.\nDoch hier wartete die nächste Schwierigkeit auf sie: Aufgrund ihrer großen Neugier und, weil sie sich selbst auf die Probe stellen wollte, hatte sie mit einem Mal so viele Zertifikate erhalten, dass die Liste auf ihrem Namenskärtchen immer länger wurde.\n„Nachwuchsköchin, Schneiderin, Aktuarin, Gesundheitsmanagerin, Personalverwalterin ...“\nViele Fähigkeiten lasten zwar nicht schwer auf dem Körper, aber es sollten doch nicht zu viele sein. Sonst wird es wie in Kuki Shinobus Fall schwer, sich zu entscheiden, welche Titel man tragen soll.\nMittlerweile weiß sie nicht einmal mehr, wie viele verschiedene Namenskärtchen sie erstellt hat.\nAber seit sie der „Arataki-Bande“ beigetreten ist, lautet der oberste Titel auf jedem ihrer Namenskärtchen „Stellvertretende Anführerin der Arataki-Bande“."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Figurenhintergrund 2",
|
||
"Context": "Nach Probieren von durch Kuki Shinobus Hände zubereiteten Lavendelmelonen brechen bei jedem der Mitglieder der „Arataki-Bande“ nacheinander die Tränen aus und sie schluchzen: „Ich wusste ja nicht, dass diese Lavendelmelonen so lecker sein können!“\n„Und dieser Geschmack ist auch völlig anders als jede andere Zubereitungsart, die ich jemals probiert habe. Kann es sein, dass in der Ausbildung zum Meisterkoch auch gelehrt wird, wie man Lavendelmelonen röstet?“\nAls Kuki Shinobu die Lavendelmelone, die sie gerade röstet, ablegt, beginnt sie allmählich etwas aus ihrer Vergangenheit zu erzählen.\nAls sie gerade nach Liyue gekommen war, um Recht zu studieren, frequentierte sie in ihrer Freizeit das „Restaurant Wanmin“.\nIn dem Restaurant gab es die verschiedensten Gerichte, die auf sonderbarste, aber genial durchdachte Weisen zubereitet wurden, die sie, obwohl sie zu diesem Zeitpunkt bereits eine Meisterköchin war, ins Staunen versetzten.\nIn Sojasauce gebratenes Schweinefleisch, das aber nach Fisch schmeckte. In Wasser gekochter Kohl, der das Aroma einer Hühnersuppe hatte ... die Welt ist so groß, es gibt nichts, was es nicht gibt.\nWer in jedem Feld die Auszeichnung als Experte besitzt, kann sich nie auf den Status Quo beschränken. Nur, wenn man immer weiter Neues ausprobiert und es wagt, Grenzen zu überschreiten, kann man die von den Vorgängern aufgebauten Mauern durchbrechen.\nDie anderen in der „Arataki-Bande“ verstehen das zwar nicht so ganz, aber dennoch meinen sie, es könne nicht schaden, und insbesondere scheint es dem wunderbaren Geschmack dieser Lavendelmelonen nicht schaden zu können.\nWenn Kuki Shinobu sieht, wie die Bandenmitglieder aus Herzenslust zubeißen, behält sie das Ende der Geschichte lieber für sich:\nAls sich das Wort zum Souschef des Restaurants Wanmin herumgesprochen hatte, verlangte dieser vom Koch Mao, ihr einen gesalzten und gepfefferten Schleim zu servieren ...\nEine solche Art zu Kochen findet man in keiner Kochprüfung der Welt.\nDass Kuki Shinobu danach begann, Lavendelmelonen mit Schleim zu rösten, das ist etwas, was die „Arataki-Bande“ gerade in diesem Moment auf keinen Fall erfahren sollte."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Figurenhintergrund 3",
|
||
"Context": "Im Kuki-Klan wird die Aufgabe als Schreinjungfer von Generation zu Generation weitergegeben. Jede Generation dient der Narukami.\nUnd auch ihre Generation war da natürlich keine Ausnahme. Nachdem ihre große Schwester Miyuki zum Schrein gegangen war, wurde auch sie in jungen Jahren dorthin entsandt, um zu lernen.\nZusammen mit ihrer Familie ehrte sie die Traditionen und lernte die umfangreichen Regeln für das Leben einer Schreinjungfer: wie viele Tage gefastet werden sollte, um die Aufrichtigkeit des Herzens und die Stärke des Willens zu zeigen, wie oft sie sich waschen sollte, um gegenüber der Göttin als rein zu gelten ...\nNiemand erklärte ihr, woher diese Regeln kamen oder wie sie festgelegt wurden, nur dass es sie schon immer gab und sie zu befolgen seien.\nDie gerade im Schrein angekommene Kuki Shinobu erkältete sich, weil sie ihre Nächte auf dem Berggipfel verbringen musste. Zu dieser Zeit waren alle ihre Familienmitglieder fern vom Schrein, auch ihre Schwester war zu diesem Zeitpunkt außerhalb des Schreins tätig.\nVon klein auf war sie sehr willensstark, ohne eine der anderen Schreinjungfern um Hilfe zu bitten, stieg sie alleine den Berg hinauf und pflückte dort Stück um Stück stacheliger Pflanzen, die sie zusammenflocht und an ihren Körper band.\nNach einer Überlieferung sollte ein solch heroisches Handeln den Segen der Narukami geben und alle Krankheiten austreiben. Als sie nun Dornenreife trug, betete sie in ihrem Herzen das Gebet der Narukami und zitterte die ganze Nacht über.\nAm nächsten Morgen hatte sie ein taubes, kreisförmiges rotes Mal auf ihrem Körper, ihre Erkältung hatte sich aber in keiner Weise gemildert.\nIn der darauf folgenden Zeit stellte Kuki Shinobu immer wieder fest, dass viele der von den Vorfahren überlieferten Regeln keineswegs so unumstößlich waren, wie immer behauptet wurde, und selbst die Tätigkeit der Schreinjungfern keinesfalls so unverzichtbar war.\nKonnte es dann auch sein, dass die Regel, dass in den Kuki-Klan hineingeborene Mädchen Schreinjungfern werden mussten, einer Neubewertung bedurfte?\nViele Jahre nachdem sie den Großen Narukami-Schrein verlassen hatte, las sie an einem Tag, weil es sonst nichts zu tun gab, ein Buch über Pharmakologie.\nIn diesem wurde lebhaft die stark betäubende Wirkung dorniger Bergpflanzen beschrieben, welche Vögeln die Flugfähigkeit und auf dem Boden lebenden Tieren die Fähigkeit zu laufen nehmen könnten. Aufgrund dieser Eigenschaften wurden die Pflanzen vor Urzeiten von Menschen verwendet, um äußere Wunden zu betäuben.\n„... Was sollte man dazu sagen.“\nKuki Shinobu glaubt, dass jede Regel ihren Zweck haben möge, aber wenn Regeln zum Selbstzweck werden, dann gehen sie wirklich nicht mit der Zeit.\nWenn sie darüber nachdachte, konnte sie nicht umhin zu denken, dass sie mit ihrem jetzigen Leben glücklicher war."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Figurenhintergrund 4",
|
||
"Context": "Um eine wirklich freie Arbeit zu finden, hat Kuki Shinobu schon sehr viele Arbeitsangebote höflich abgelehnt und nimmt nur ab und zu Aufträge an, um etwas auf den Tisch zu bringen.\nEiner dieser Aufträge kam von einem alten Lackierermeister, der sich durch mangelnde Vorsicht die Hüfte gezerrt hatte. Die Arbeit an sich fiel ihr nicht schwer, da sie bereits die Prüfung zur Lackierermeisterin absolviert hatte, einzig die Adresse der Kunden war etwas ungewöhnlich.\nAls sie dabei war, die wohlgehütete Puppe zum Verwaltungssitz zu bringen, begegnete sie einem Dieb, der gerade aus dem Gefängnis floh und dabei direkt mit ihr zusammenstieß. Die Puppe flog dabei aus ihrer Hand und wurde hoch nach oben geschleudert.\nIm Angesicht des Verlustes der Arbeit mehrerer Tage handelte Kuki Shinobu blitzschnell: Sie schnappte mit einer Hand die Puppe, drehte sich um und stellte dem Flüchtigen ein Bein, woraufhin dieser zu Boden ging.\nZahlreiche Menschen kamen herbei und überwältigten den Dieb. Kurz darauf kam Kujou Sara, anscheinend auch die Auftraggeberin dieser Bestellung, persönlich zu ihr, um ihrem Dank Ausdruck zu verleihen.\nDie Ware hatte dieses Ereignis schadlos überstanden. Als Kujou Sara davon hörte, war sie überrascht, dass eine Lackierermeisterin derartige Fähigkeiten besaß.\nAls sie von Kuki Shinobus Situation und ihrem Wunsch, „eine wirklich freie Arbeit zu finden“, erfuhr, überlegte Sara kurz und lud sie ein, der Tenryou-Verwaltung beizutreten.\n„Aber als Beamte ... ist man doch gar nicht frei.“ Kuki Shinobu schien einige Einwände zu haben, „außerdem scheinen mir Rechtsvorlesungen und die militärischen Drillübungen nur als Teilzeitaufgabe einer Überlegung wert zu sein.“\nAm nächsten Tag begann Kuki Shinobu ihre neuen Teilzeitaufgaben.\nEine Sache überraschte sie: bei keiner ihrer Vorlesungen oder Übungen fehlte die Generalin der Tenryou-Verwaltung.\n„Als Vertreterin der Exekutive muss ich natürlich mehr über das Recht erfahren“, sagt Kujou Sara ehrlich.\n„Wann sonst habe ich die Möglichkeit, mich mit jemandem mit mir vergleichbaren Kampffähigkeiten zu messen?“, antwortet Kuki Shinobu genauso ehrlich.\nKujou Saras aufrichtiges Verhalten gegenüber den Menschen und ihr schnelles und entschiedenes Handeln wurden mit Kuki Shinobus tiefem Vertrauen belohnt. Dies zusammen damit, dass Kuki Shinobu sich um die Puppe kümmerte, führte dazu, dass die beiden schnell Freunde wurden.\nSara lud Kuki Shinobu oft auf eine Festanstellung ein, diese aber lehnte das beständig ab. „Eine wirklich freie Arbeit“ konnte sie auch nicht finden.\nAls sie die Puppe eines Tages in das Izakaya brachte, in dem sie sich treffen wollten und wo oft verabredet waren, fehlte jede Spur von Sara, weshalb sie bis Mitternacht allein mit Snacks und Getränken wartete, als Sara verspätet auftauchte.\n„Wie ungewöhnlich, dich verspätet kommen zu sehen.“\n„Es tut mir leid. Dieses Mal ist eine lärmende Bande aufgetaucht ...“\n„Wie bitte, eine Bande schafft es, dir Schwierigkeiten zu machen?“\n„Keine wirklichen Schwierigkeiten, sie nennen sich selbst die ‚Arataki-Bande‘ ...“"
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Figurenhintergrund 5",
|
||
"Context": "Dass die „Arataki-Bande“ eine stellvertretende Anführerin bekam, führte zu allerlei Gerede in Hanamizaka.\nEs hieß, sie verstehe sich auf die Etikette sowie das Recht und sei auch körperlich fit und habe schon kurz, nachdem sie zur Arataki-Bande hinzugestoßen war, diese dazu gebracht, sich brav zu verhalten und sich ihr unterzuordnen.\nJene, die diese Stellvertreterin mit eigenen Augen sahen, waren voll des Lobes für sie und sagten, endlich gibt es jemanden mit Bildung, Verstand und Anstand in der Arataki-Bande.\nEs gibt aber auch solche, die sich deshalb große Sorgen machen: „Die Arataki-Bande, das ist doch keine aufrichtige Bande.“\n„Früher haben sie nur kleine Probleme bereitet, die keiner Rede wert waren. Wenn wie jetzt jemand mit Hirnschmalz an der Spitze steht und sich die Bande richtig organisiert, wer weiß, was sie dann alles auf den Kopf stellen werden?“\n„Insbesondere, wenn man bedenkt, dass das Tagesgeschäft der Arataki-Bande jetzt nicht mehr nur aus Transport, Handwerksleistungen und Festen besteht, sondern auch noch ... Steuerberatung, Rechtsberatung, Organisation von Veranstaltungen und unzählige weitere, auch extrem kapitalintensive und risikobehaftete Aktivitäten dazugekommen sind.“\n„Haben sie denn überhaupt die nötigen Lizenzen, um so eine Bandbreite anzubieten?“\n„Wenn sie keine gültigen Lizenzen haben, sind sie dran, selbst wenn sie, um diese neuen Geschäftsfelder zu erschließen, Lizenzen gefälscht haben, werden sie bestimmt von der Tenryou-Verwaltung hops genommen!“\nAlle möglichen solcher Gerüchte wurden eins nach dem anderen widerlegt. Im weiteren Verlauf betrieb die Arataki-Bande allerlei Aktivitäten, wodurch sie bewies, dass sie tatsächlich eine aufrichtige und ehrbare Bande geworden war, die zu ihren Worten steht.\nDiejenigen, die versuchten, ihre neuen Finanzdienstleistungen in Anspruch zu nehmen, erlebten in der Tat eine Wende ihrer Situation. Die transparenten und ehrlichen Prozesse waren beeindruckend.\nAber es gab auch Probleme. Die Arataki-Bande war immer noch die Arataki-Bande. Arataki Itto nimmt den Kindern von Hanamizaka nach dem Abendessen immer noch ihre Snacks ab, woraufhin sie wütend nach Hause laufen.\nEs scheint, als sei es noch ein langer Weg für die Arataki-Bande, ihr zügelloses Betragen abzulegen, selbst mit ihrer legendären Stellvertreterin."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Oni-Maske",
|
||
"Context": "Als sie gerade der „Arataki-Bande“ beigetreten war, trug Kuki Shinobu noch keine Oni-Maske.\nAls sie auf einer bestimmten Geschäftsreise in ernsthafte Verhandlungen eintrat, standen andere Mitglieder der Arataki-Bande in einer Reihe hinter ihr, die Hände hinter ihren Rücken und mit ernsten Gesichtern.\n„Bleibt in genau dieser Haltung und sagt gar nichts!“, so hatte Kuki Shinobu die anderen instruiert, bevor sie zur Verhandlung aufbrachen, „das ist die effektivste Verhandlungsmethode ... für euch zumindest.“\nDie Verhandlungen verliefen ganz, wie von Kuki Shinobu geplant, bis zufällig ein Kind an ihnen vorbeikam, auf sie zeigte und freudig ausrief:\n„Maaammmaaa, komm schnell! Das ist die Schreinjungfer von früher, die nie gelacht hat! Schau, wie toll sie jetzt ist!“\nDas Kind wurde schnell von seiner sich vor Angst krümmenden Mutter weggetragen, in Kuki Shinobus Gesicht mischten sich Scham und Hilflosigkeit, als wolle sie am liebsten sofort im Boden versinken.\nUnd Ittos Gesicht sah so aus, als würden sich zwei Onikabuto in seinem Mund duellieren. Auch Genta und die anderen hatten vollkommen die Kontrolle verloren, und als sie die Bitterkeit nicht länger aushalten konnten, brachen sie schließlich in einen Schwall von Gelächter aus.\nBei der nächsten Kampfprüfung würden ihre Gesichter noch roter gedroschen werden als das von Kuki Shinobu in jenem Augenblick. Wenn sie sich das ausgemalt hätten, hätten sie es bestimmt nicht gewagt, so wild zu lachen.\nVon diesem Tag an trug Kuki Shinobu eine Maske auf dem Kopf. Eine schwarze Maske mit grimmigen Zähnen, die sie wie einen Oni aussehen ließ.\nUnd den Titel „Stellvertreterin des Oni“ verdiente sie sich auch bei jener nächsten Kampfprüfung."
|
||
},
|
||
{
|
||
"Title": "Göttliches Auge",
|
||
"Context": "An jenem Tag, an dem sie den Schrein verließ, ließ sie auch all jene Dinge, die sie als „Schreinjungfer“ besaß, hinter sich zurück, begann ein einfaches Leben, in dem sie mit dem leichtesten Gepäck reiste.\nIn dem Moment also, in dem sie ihren Rucksack schulterte, spürte sie sofort ein unerwartetes Gewicht auf sich lasten. Sollte in dieser Tasche nicht eigentlich nur ein Handtuch sein?\nNachdem sie ihre Hand hineingesteckt hatte, fand sie dort unerwartet ein schimmerndes „Göttliches Auge“. Als ihre Schwester Kuki Miyuki dessen glitzernde Schönheit erblickte, war diese voll des Lobs.\nEs war in der Tat eine Ironie des Schicksals, dass die Schreinjungfer, die eigentlich der Göttin dienen sollte, für ihre Flucht mit dem Göttlichen Auge belohnt wurde.\nDies war das erste Zertifikat, das Kuki Shinobu verliehen wurde, es kam von den Göttern und verlieh ihr die Freiheit.\nIhre Schwester Miyuki, die sie ursprünglich vom Gehen abbringen wollte, wurde von diesem Anblick überzeugt und versprach ihr sogar, ihren Eltern diese Entscheidung beizubringen.\n... Daher gab Kuki Shinobu in der Zeit des „Augenhatz-Dekrets“ freiwillig ihr Göttliches Auge ab.\nEinerseits, weil sie ihre Freunde aus der Tenryou-Verwaltung nicht vor eine schwere Entscheidung stellen wollte, und andererseits, weil das Göttliche Auge für sie nur eines ihrer vielen Zertifikate war.\nDie meisten Dinge im Leben kann man auch ohne ein Göttliches Auge bewältigen. Und selbst bei kniffligen Problemen kann man sich nicht auf ein Göttliches Auge verlassen, um sie zu lösen.\nEtwa dabei, über Generationen angehäufte, überkommene Vorstellungen aus der Welt zu schaffen oder nach der wirklich unbegrenzten Freiheit zu suchen.\nOder um die vollkommen verrückte „Arataki-Bande“ davon abzubringen, immer lauthals zu versprechen, ihr Göttliches Auge zurückzugewinnen."
|
||
}
|
||
]
|
||
},
|
||
"Costumes": [
|
||
{
|
||
"Id": 206500,
|
||
"Name": "Aratakis Oni-Stellvertreterin",
|
||
"Description": "Kuki Shinobus Kleidung. Die ikonische Oni-Maske zeichnet die würdevolle „Oni-Stellvertreterin“ der Arataki-Bande aus.",
|
||
"IsDefault": true
|
||
}
|
||
],
|
||
"CultivationItems": [
|
||
104144,
|
||
113035,
|
||
101205,
|
||
112055,
|
||
104325,
|
||
113033
|
||
],
|
||
"NameCard": {
|
||
"Name": "Kuki Shinobu – Netz",
|
||
"Description": "Ein Motiv für Namenskärtchen.\n„Kennst du diese Naku-Kraut-Ringe, die es in Inazuma gibt? Du weißt schon, die Art, die das Böse austreiben kann. Shinobu hatte die Idee, dass wir sie zu Gegenständen machen könnten, die selbst böse Dinge angreifen können. Ah, ihr Talent als Schreinjungfer ist wirklich erschreckend ...“",
|
||
"Icon": "UI_NameCardIcon_Shinobu",
|
||
"PicturePrefix": "UI_NameCardPic_Shinobu"
|
||
}
|
||
} |