{ "Id": 10000109, "PromoteId": 109, "Sort": 94, "Body": 2, "Icon": "UI_AvatarIcon_Mizuki", "SideIcon": "UI_AvatarIcon_Side_Mizuki", "Name": "Yumemizuki Mizuki", "Description": "Azionista delle Terme Aisa, baku e psicologa clinica. Si dedica alla rimozione degli incubi per donare serenità alle menti delle persone.", "BeginTime": "2025-02-11T00:00:00+08:00", "Quality": 5, "Weapon": 10, "BaseValue": { "HpBase": 991.4528, "AttackBase": 16.758, "DefenseBase": 58.93255 }, "GrowCurves": [ { "Type": 1, "Value": 21 }, { "Type": 4, "Value": 31 }, { "Type": 7, "Value": 21 } ], "SkillDepot": { "Arkhe": 0, "Skills": [ { "GroupId": 10931, "Proud": { "Descriptions": [ "DAN da 1º colpo|{param1:F1P}", "DAN da 2º colpo|{param2:F1P}", "DAN da 3º colpo|{param3:F1P}", "DAN da ATT caricato|{param4:F1P}", "Costo vigore ATT caricato|{param5:F1}", "DAN da ATT in picchiata|{param6:F1P}", "DAN da ATT in picchiata basso/alto|{param7:P}/{param8:P}" ], "Parameters": [ { "Id": 1093101, "Level": 1, "Parameters": [ 0.522768, 0.469144, 0.713688, 1.3, 50, 0.568288, 1.136335, 1.419344 ] }, { "Id": 1093102, "Level": 2, "Parameters": [ 0.561976, 0.50433, 0.767215, 1.3975, 50, 0.614544, 1.228828, 1.534872 ] }, { "Id": 1093103, "Level": 3, "Parameters": [ 0.601183, 0.539516, 0.820741, 1.495, 50, 0.6608, 1.32132, 1.6504 ] }, { "Id": 1093104, "Level": 4, "Parameters": [ 0.65346, 0.58643, 0.89211, 1.625, 50, 0.72688, 1.453452, 1.81544 ] }, { "Id": 1093105, "Level": 5, "Parameters": [ 0.692668, 0.621616, 0.945637, 1.7225, 50, 0.773136, 1.545944, 1.930968 ] }, { "Id": 1093106, "Level": 6, "Parameters": [ 0.731875, 0.656802, 0.999163, 1.82, 50, 0.826, 1.65165, 2.063 ] }, { "Id": 1093107, "Level": 7, "Parameters": [ 0.784152, 0.703716, 1.070532, 1.95, 50, 0.898688, 1.796995, 2.244544 ] }, { "Id": 1093108, "Level": 8, "Parameters": [ 0.836429, 0.75063, 1.141901, 2.08, 50, 0.971376, 1.94234, 2.426088 ] }, { "Id": 1093109, "Level": 9, "Parameters": [ 0.888706, 0.797545, 1.21327, 2.21, 50, 1.044064, 2.087686, 2.607632 ] }, { "Id": 1093110, "Level": 10, "Parameters": [ 0.940982, 0.844459, 1.284638, 2.34, 50, 1.12336, 2.246244, 2.80568 ] }, { "Id": 1093111, "Level": 11, "Parameters": [ 0.993259, 0.891374, 1.356007, 2.47, 50, 1.202656, 2.404802, 3.003728 ] }, { "Id": 1093112, "Level": 12, "Parameters": [ 1.045536, 0.938288, 1.427376, 2.6, 50, 1.281952, 2.563361, 3.201776 ] }, { "Id": 1093113, "Level": 13, "Parameters": [ 1.110882, 0.996931, 1.516587, 2.7625, 50, 1.361248, 2.721919, 3.399824 ] }, { "Id": 1093114, "Level": 14, "Parameters": [ 1.176228, 1.055574, 1.605798, 2.925, 50, 1.440544, 2.880478, 3.597872 ] }, { "Id": 1093115, "Level": 15, "Parameters": [ 1.241574, 1.114217, 1.695009, 3.0875, 50, 1.51984, 3.039036, 3.79592 ] } ] }, "Id": 11091, "Name": "Cuore puro, sogni puri", "Description": "Attacco normale\nSferra fino a 3 attacchi, infliggendo DAN da Anemo.\n\nAttacco caricato\nConsuma una determinata quantità di vigore per infliggere DAN da Anemo ad area dopo un breve periodo di lancio.\n\nAttacco in picchiata\nEvocando il potere di Anemo, si scaglia contro il suolo da mezz'aria, danneggiando tutti gli avversari lungo la sua traiettoria. Infligge DAN da Anemo ad area all'impatto col suolo.", "Icon": "Skill_A_Catalyst_MD" }, { "GroupId": 10932, "Proud": { "Descriptions": [ "DAN da abilità|{param4:F1P}", "DAN da ATT continui|{param1:F1P}", "#Durata Girasogni|{param5:F1}{NON_BREAK_SPACE}s", "Aumento DAN da Turbinio per ogni punto di maestria elementale|{param2:F2P}", "#TdR|{param3:F1}{NON_BREAK_SPACE}s" ], "Parameters": [ { "Id": 1093201, "Level": 1, "Parameters": [ 0.44912, 0.0018, 15, 0.57744, 5 ] }, { "Id": 1093202, "Level": 2, "Parameters": [ 0.482804, 0.0021, 15, 0.620748, 5 ] }, { "Id": 1093203, "Level": 3, "Parameters": [ 0.516488, 0.0024, 15, 0.664056, 5 ] }, { "Id": 1093204, "Level": 4, "Parameters": [ 0.5614, 0.0027, 15, 0.7218, 5 ] }, { "Id": 1093205, "Level": 5, "Parameters": [ 0.595084, 0.003, 15, 0.765108, 5 ] }, { "Id": 1093206, "Level": 6, "Parameters": [ 0.628768, 0.0033, 15, 0.808416, 5 ] }, { "Id": 1093207, "Level": 7, "Parameters": [ 0.67368, 0.0036, 15, 0.86616, 5 ] }, { "Id": 1093208, "Level": 8, "Parameters": [ 0.718592, 0.0039, 15, 0.923904, 5 ] }, { "Id": 1093209, "Level": 9, "Parameters": [ 0.763504, 0.0042, 15, 0.981648, 5 ] }, { "Id": 1093210, "Level": 10, "Parameters": [ 0.808416, 0.0045, 15, 1.039392, 5 ] }, { "Id": 1093211, "Level": 11, "Parameters": [ 0.853328, 0.0048, 15, 1.097136, 5 ] }, { "Id": 1093212, "Level": 12, "Parameters": [ 0.89824, 0.0051, 15, 1.15488, 5 ] }, { "Id": 1093213, "Level": 13, "Parameters": [ 0.95438, 0.0054, 15, 1.22706, 5 ] }, { "Id": 1093214, "Level": 14, "Parameters": [ 1.01052, 0.0057, 15, 1.29924, 5 ] }, { "Id": 1093215, "Level": 15, "Parameters": [ 1.06666, 0.006, 15, 1.37142, 5 ] } ] }, "Id": 11092, "Name": "Pellegrinaggio di Aisa Utamakura", "Description": "Intrecciando ricordi di sogni meravigliosi, Yumemizuki Mizuki entra nello stato di Girasogni, che le permette di fluttuare a mezz'aria, e infligge 1 iterazione di DAN da Anemo ad area agli avversari vicini.\n\nGirasogni\n· Quando è nello stato di Girasogni, Yumemizuki Mizuki fluttua continuamente in avanti, infliggendo DAN da Anemo ad area agli avversari vicini a intervalli regolari.\n· Mentre lo stato di Girasogni è attivo, Yumemizuki Mizuki può controllare la direzione in cui fluttua e aumentare il raggio di raccolta degli Spuntini speciali in stile Yumemi del suo Tripudio elementale Terapia della sorgente segreta di Anraku.\n· I DAN da Turbinio dei membri del gruppo vicini aumentano in base alla maestria elementale di Yumemizuki Mizuki.\n· Lo stato di Girasogni termina quando Mizuki lascia il campo o utilizza nuovamente l'abilità elementale.\n\n\"I nostri sogni si toccano a mezzanotte, la loro canzone risuona nei nostri cuori.\"", "Icon": "Skill_S_Mizuki_01" } ], "EnergySkill": { "GroupId": 10939, "Proud": { "Descriptions": [ "DAN da abilità|{param1:F1P}", "DAN da Onda d'urto Munen|{param2:F1P}", "#Ripristino PS da raccolta Spuntino|{param3:F1P}{NON_BREAK_SPACE}maestria elementale+{param7:I}", "#Durata|{param6:F1}{NON_BREAK_SPACE}s", "#TdR|{param4:F1}{NON_BREAK_SPACE}s", "Costo energia|{param5:I}" ], "Parameters": [ { "Id": 1093901, "Level": 1, "Parameters": [ 0.9408, 0.7056, 1.3056, 15, 60, 12, 314.57 ] }, { "Id": 1093902, "Level": 2, "Parameters": [ 1.01136, 0.75852, 1.40352, 15, 60, 12, 346.03137 ] }, { "Id": 1093903, "Level": 3, "Parameters": [ 1.08192, 0.81144, 1.50144, 15, 60, 12, 380.11453 ] }, { "Id": 1093904, "Level": 4, "Parameters": [ 1.176, 0.882, 1.632, 15, 60, 12, 416.81946 ] }, { "Id": 1093905, "Level": 5, "Parameters": [ 1.24656, 0.93492, 1.72992, 15, 60, 12, 456.14618 ] }, { "Id": 1093906, "Level": 6, "Parameters": [ 1.31712, 0.98784, 1.82784, 15, 60, 12, 498.09467 ] }, { "Id": 1093907, "Level": 7, "Parameters": [ 1.4112, 1.0584, 1.9584, 15, 60, 12, 542.6649 ] }, { "Id": 1093908, "Level": 8, "Parameters": [ 1.50528, 1.12896, 2.08896, 15, 60, 12, 589.857 ] }, { "Id": 1093909, "Level": 9, "Parameters": [ 1.59936, 1.19952, 2.21952, 15, 60, 12, 639.67084 ] }, { "Id": 1093910, "Level": 10, "Parameters": [ 1.69344, 1.27008, 2.35008, 15, 60, 12, 692.10645 ] }, { "Id": 1093911, "Level": 11, "Parameters": [ 1.78752, 1.34064, 2.48064, 15, 60, 12, 747.1639 ] }, { "Id": 1093912, "Level": 12, "Parameters": [ 1.8816, 1.4112, 2.6112, 15, 60, 12, 804.843 ] }, { "Id": 1093913, "Level": 13, "Parameters": [ 1.9992, 1.4994, 2.7744, 15, 60, 12, 865.144 ] }, { "Id": 1093914, "Level": 14, "Parameters": [ 2.1168, 1.5876, 2.9376, 15, 60, 12, 928.0668 ] }, { "Id": 1093915, "Level": 15, "Parameters": [ 2.2344, 1.6758, 3.1008, 15, 60, 12, 993.61127 ] } ] }, "Id": 11095, "Name": "Terapia della sorgente segreta di Anraku", "Description": "Mizuki evoca infiniti sogni e incubi che attirano a sé oggetti e avversari, infliggendo DAN da Anemo ad area, e fa apparire una Mini baku.\n\nMini baku\nSegue il personaggio attivo. A intervalli regolari, crea 1 Spuntino speciale in stile Yumemi nelle vicinanze. Quando viene raccolto da uno dei membri del tuo gruppo, se i PS del personaggio attivo sono superiori a un 70%, lo Spuntino esplode e sprigiona un'Onda d'urto Munen, che infligge 1 iterazione di DAN da Anemo ad area agli avversari vicini; in caso contrario, lo Spuntino ripristina i PS del personaggio in base alla maestria elementale di Yumemizuki Mizuki. Quando Yumemizuki Mizuki innesca un effetto di guarigione raccogliendo uno Spuntino speciale in stile Yumemi, la quantità di PS ripristinati aumenta del 100%. Se lo Spuntino non viene raccolto entro un certo limite di tempo, si autodistrugge sprigionando un'Onda d'urto Munen, che infligge 1 iterazione di DAN da Anemo ad area agli avversari circostanti.\n\n\"Se le emozioni peggiori vengono ignorate troppo a lungo, si trasformano in incubi. Finché c'è tempo, tanto vale trasformarle in 'spuntini deliziosi', non ti pare?\"", "Icon": "Skill_E_Mizuki_01" }, "Inherents": [ { "GroupId": 10921, "Proud": { "Descriptions": [], "Parameters": [ { "Id": 1092101, "Level": 1, "Parameters": [] } ] }, "Id": 1092101, "Name": "Voce irrequieta della luna splendente", "Description": "#Quando Yumemizuki Mizuki innesca Turbinio nello stato di Girasogni, la durata di quest'ultimo aumenta di 2,5{NON_BREAK_SPACE}s. Quest'effetto può innescarsi una volta ogni 0,3{NON_BREAK_SPACE}s, per un massimo di 2 volte per ciascuna iterazione di Girasogni.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_05" }, { "GroupId": 10922, "Proud": { "Descriptions": [], "Parameters": [ { "Id": 1092201, "Level": 1, "Parameters": [ 100, 4 ] } ] }, "Id": 1092201, "Name": "Sogni notturni da pensieri diurni", "Description": "#Mentre Yumemizuki Mizuki è nello stato di Girasogni, quando gli altri membri del gruppo colpiscono gli avversari con attacchi di Pyro, Hydro, Cryo o Electro, la sua maestria elementale aumenta di 100 per 4{NON_BREAK_SPACE}s.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_06" }, { "GroupId": 10923, "Proud": { "Descriptions": [], "Parameters": [ { "Id": 1092301, "Level": 1, "Parameters": [ 0.3 ] } ] }, "Id": 1092301, "Name": "Esilio di ogni malanno", "Description": "#Quando Yumemizuki Mizuki è nel gruppo, i membri hanno una probabilità di ripristinare un 30% aggiuntivo dei propri PS quando usano cibi con effetti di guarigione e senza proprietà di rianimazione. La probabilità di innescare quest'effetto aumenta in proporzione al livello amicizia del personaggio corrispondente. Con {F#la viaggiatrice}{M#il viaggiatore}, l'effetto si innesca sempre.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_07" } ], "Talents": [ { "Id": 1091, "Name": "Acque nebbiose", "Description": "#Quando Yumemizuki Mizuki è nello stato di Girasogni, applica costantemente l'effetto \"Ventitré notti di attesa\" agli avversari vicini per 3{NON_BREAK_SPACE}s ogni 3,5{NON_BREAK_SPACE}s. Quando l'avversario viene colpito da reazioni di Turbinio innescate da DAN da Anemo mentre l'effetto sopracitato è attivo, l'effetto viene rimosso e i DAN inflitti dall'attuale iterazione di Turbinio aumentano di un 1.100% della maestria elementale di Mizuki.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_01" }, { "Id": 1092, "Name": "Nei sogni incontro il tuo eco", "Description": "Quando entra nello stato di Girasogni, ogni punto di maestria elementale di Yumemizuki Mizuki aumenta di uno 0,04% i bonus DAN da Pyro, Hydro, Cryo ed Electro dei membri vicini del gruppo fino al termine del suddetto stato.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_02" }, { "Id": 1093, "Name": "Luna dell'alba", "Description": "Aumenta di 3 il livello di Pellegrinaggio di Aisa Utamakura.\nIl livello di potenziamento massimo è 15.", "Icon": "UI_Talent_U_Mizuki_01", "ExtraLevel": { "Index": 2, "Level": 3 } }, { "Id": 1094, "Name": "Caldi boccioli della sorgente limpida", "Description": "Raccogliere uno Spuntino speciale in stile Yumemi del Tripudio elementale Terapia della sorgente segreta di Anraku infligge DAN e apporta effetti di guarigione in tutti i casi, ripristinando al contempo l'energia di Yumemizuki Mizuki di 5. L'energia può essere ripristinata in questo modo per un massimo di 4 volte per tutta la durata di Terapia della sorgente segreta di Anraku.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_03" }, { "Id": 1095, "Name": "Il tramonto lunare conduce alla fine dell'anno", "Description": "Aumenta di 3 il livello di Terapia della sorgente segreta di Anraku.\nIl livello di potenziamento massimo è 15.", "Icon": "UI_Talent_U_Mizuki_02", "ExtraLevel": { "Index": 9, "Level": 3 } }, { "Id": 1096, "Name": "Il cuore indugia a lungo", "Description": "Quando Yumemizuki Mizuki è nello stato di Girasogni, i DAN da Turbinio inflitti dai membri vicini del gruppo possono causare colpi CRIT, con tasso di CRIT e DAN da CRIT fissati rispettivamente a un 30% e a un 100%.", "Icon": "UI_Talent_S_Mizuki_04" } ] }, "FetterInfo": { "Title": "Intreccio di sogni incantevoli", "Detail": "Azionista delle Terme Aisa, baku e psicologa clinica. Si dedica alla rimozione degli incubi per donare serenità alle menti delle persone.", "Association": 5, "Native": "Inazuma", "BirthMonth": 3, "BirthDay": 16, "VisionBefore": "Anemo", "VisionOverrideUnlocked": "Visione", "ConstellationBefore": "Tapirus Somniator", "CvChinese": "浮梦若薇", "CvJapanese": "会沢紗弥", "CvEnglish": "Naomi McDonald", "CvKorean": "Kim Seo-hyun", "CookBonus": { "OriginItemId": 108791, "ItemId": 108793, "InputList": [ 110001, 101211, 110006 ] }, "Fetters": [ { "Title": "Presentazione", "Context": "Ciao! Sono Yumemizuki Mizuki e sono una psicologa clinica. Se c'è qualcosa che ti preoccupa, puoi parlarne con me. Posso rimuovere dalla tua mente anche gli incubi più oscuri senza lasciare traccia. Oh? Non mi credi? Beh, se hai un attimo... perché non passi dal mio ufficio?" }, { "Title": "Dialogo: Seduta di terapia", "Context": "Il sogno di ieri sera era delizioso. Grazie per averlo condiviso con me." }, { "Title": "Dialogo: Lavoro di azionista", "Context": "Devo ancora rivedere la relazione dello scorso trimestre... Che seccatura." }, { "Title": "Dialogo: Cattivo umore", "Context": "Se mai ti sentissi giù di morale, molla tutto ed esci a prendere un po' d'aria fresca." }, { "Title": "Quando piove", "Context": "Quando il cielo è buio e cupo, spesso lo sono anche le nostre emozioni..." }, { "Title": "Quando tuona", "Context": "Ah, mi chiedo se la Shogun onnipotente stia passando una brutta giornata..." }, { "Title": "Quando spunta il sole", "Context": "Il sole non è sempre un fattore positivo. Se è troppo forte, la luce può entrarti negli occhi e farti venire le vertigini." }, { "Title": "Dopo la pioggia", "Context": "Ora che le nubi della tempesta sono state spazzate via, è il momento di fare lo stesso con i nostri problemi." }, { "Title": "Quando soffia il vento", "Context": "Mmh... Il vento è perfetto. Mi sento rinvigorita e pronta a tutto." }, { "Title": "Buongiorno", "Context": "Lo senti? Ho aperto la finestra per far entrare un po' d'aria fresca. Ah, l'aria frizzantina del mattino, il sole che sorge, la dolcezza della brezza... Il mio umore è già migliorato... Davvero una bella mattina." }, { "Title": "Buon pomeriggio", "Context": "Un pisolino veloce nel bel mezzo della giornata può aumentare le energie, ma quando dico \"veloce\", intendo proprio \"veloce\". Dormire troppo a lungo ha l'effetto contrario... Vuoi che ti svegli tra poco?" }, { "Title": "Buonasera", "Context": "Si sta facendo tardi. Cerca di andare a letto a un orario ragionevole, ok? Se rimani in piedi fino a tardi a ballare, leggere o giocare, la tua qualità del sonno ne risentirà!" }, { "Title": "Buonanotte", "Context": "Ah, vai a letto? Tieni, bevi questa tazza di latte prima di andare. Ho aggiunto delle erbe per aiutarti a dormire. Buonanotte e sogni d'oro!" }, { "Title": "A proposito di Yumemizuki Mizuki: Tradizioni delle sorgenti termali", "Context": "Le sorgenti termali di Natlan si trovano in una zona aperta vicino al mare, il che significa che è possibile chiacchierare con una miriade di persone mentre ci si gode la freschezza della brezza marina.\nSe provassi a fare lo stesso a Inazuma, probabilmente la gente direbbe: \"Vedere qualcuno che conosci alle terme è già abbastanza imbarazzante, ma parlare con un completo estraneo? È inconcepibile...\"\nQuindi, vedi? Non tutte le sorgenti termali sono uguali." }, { "Title": "A proposito di Yumemizuki Mizuki: Terme Aisa", "Context": "Hai mai sentito parlare delle Terme Aisa? Sono delle sorgenti termali al chiuso. Quando ne sono diventata azionista, avevo pensato a un nuovo tipo di pratica clinica: far immergere i pazienti in bagni con soluzioni medicinali per rilassare la mente e il corpo prima del trattamento.\nMa, ecco... La maggior parte delle volte, l'acqua calda fa addormentare le persone prima ancora che io possa raggiungere la parte clinica. Dopodiché, si risvegliano e iniziano a elogiare i miei metodi e a chiamarmi \"guaritrice\".\nMa io non faccio nulla! È solo una dimostrazione di quanto possa giovare il riposo...\nUna semplice notte di sonno può davvero risolvere molti problemi. Eppure, le persone insistono a spingersi fino al punto in cui non ce la fanno più.\n*sospira* Vorrei solo che la gente ascoltasse il proprio corpo quando quest'ultimo dice loro di riposare..." }, { "Title": "A proposito di noi: Viaggiare", "Context": "#Ho visitato cinque delle sette nazioni di Teyvat. Immagino che questo renda un po' una viaggiatrice anche me. Pur vivendo a Inazuma, ho spesso affari da sbrigare a Natlan. Quindi, in quanto {F#compagne}{M#compagni} di viaggio, dovremmo rimanere insieme!" }, { "Title": "A proposito di noi: Bei sogni", "Context": "C'è una regola tra le yumekui-baku: non si può mangiare un bel sogno senza il permesso del sognatore. I bei sogni sono tesori preziosi. La loro mancanza può provocare una sensazione di perdita e vuoto.\nMa tu sembri essere un'eccezione. I tuoi sogni sono come un tesoro senza fondo. Faccio questo mestiere da secoli, ma non ho mai incontrato nessuno con dei sogni brillanti come i tuoi..." }, { "Title": "A proposito della Visione", "Context": "Si dice che le Visioni siano la prova del riconoscimento degli dèi, un miracolo che prende forma. E, a quanto ho sentito, molte persone prive di una Visione vivono sperando di ricevere lo stesso miracolo.\nMa sognare qualcosa che non si potrà mai ottenere spesso significa predisporsi a una delusione ancora più grande, soprattutto quando ci si sveglia e si torna alla realtà.\nA volte, inseguendo un'illusione, trasformiamo inavvertitamente la realtà in un incubo da cui dover scappare... Posso solo sperare che a quelle persone non accada nulla di simile." }, { "Title": "Qualcosa da condividere", "Context": "Ya-chan e Te-chan non sono solo compagne, sono parte di me, sono state create dai miei poteri da youkai. Rappresentano rispettivamente la mia saggezza e il mio spirito, e puoi vederle come manifestazioni della mia razionalità e della mia empatia. Mi aiutano a somministrare qualche cura di tanto in tanto e se la cavano molto bene anche in combattimento!" }, { "Title": "Curiosità", "Context": "#Sono partita per Inazuma il giorno prima dell'attacco al Popolo delle Sorgenti. Mualani mi ha scritto una lettera e mi ha raccontato cos'è successo. Sembra che tu abbia un gran talento come {F#salvatrice}{M#salvatore} della situazione. Ora che ci penso... Stando a quello che ho sentito da Miko, quella è stata la seconda volta che non ci siamo {F#incontrate}{M#incontrati} per un pelo! Ora, però, posso finalmente annoverare {F#la leggendaria}{M#il leggendario} {NICKNAME} tra le mie conoscenze." }, { "Title": "A proposito di Yae Miko: Storia passata", "Context": "Centinaia di anni fa eravamo vicine di casa. Miko era molto più seria riguardo ai suoi obiettivi, ma l'innocenza della sua giovinezza permeava ogni cosa. A volte mi mancano quei vecchi tempi... Miko aveva appena imparato a trasformarsi in essere umano, e la vita era così semplice... Ogni giorno, veniva a trovarmi e mi faceva assaggiare i suoi sogni.\nNote di fiori di sakura, carta, inchiostro, dango tricolori e tofu fritto... Ecco di cosa sapevano. Mi implorava di trasformarmi assieme a lei in un'umana per poi trascinarmi in città e trovare oggetti che corrispondessero ai sapori del suo sogno. Se qualcuno ci scopriva, ci ritrasformavamo subito nelle nostre forme originali e fuggivamo via correndo veloci come schegge, anche se metà delle volte non riuscivo a starle dietro..." }, { "Title": "A proposito di Yae Miko: Situazione attuale", "Context": "Miko ora è la Guuji del Gran Santuario di Narukami. Una volta diventata adulta, non ho più assaggiato nessuno dei suoi sogni. Chissà se hanno ancora gli stessi sapori...\nMangiare i sogni senza permesso è assolutamente proibito per la mia specie. Anche se venisse da me e me lo chiedesse dopo tutto questo tempo... credo proprio che rifiuterei. Siamo rivali commerciali ora, e stavolta ho intenzione di starle dietro." }, { "Title": "A proposito della Shogun Raiden", "Context": "Dopo il Festival floreale di Mikawa, ho trovato il coraggio di invitare la Shogun onnipotente alle terme. Quando è entrata nella piscina, le è finita una ciocca di capelli in acqua. Avevo pensato di avvicinarmi per sistemarla, ma temevo di prendermi troppe confidenze nei confronti di una persona di tale nobiltà. Ovviamente, Miko non avrebbe esitato nemmeno un istante... Un segno che mi ricorda che, come youkai, ho ancora molta strada da fare." }, { "Title": "A proposito di Sangonomiya Kokomi", "Context": "La Sacerdotessa divina dell'Isola di Watatsumi è una donna decorosa e ben educata. Parlare con lei mi mette sempre di buonumore. Se mai aprirò una nuova sede delle Terme Aisa o un qualche altro tipo di attività sull'Isola di Watatsumi, spero di avere maggiori opportunità di lavorare con lei..." }, { "Title": "A proposito di Yoimiya", "Context": "Ah, intendi la Regina del Festival d'estate? E come dimenticarsi di lei!\nDi tanto in tanto, sottopongo un sondaggio sulla salute mentale per vedere se ci sono delle aree di Inazuma in cui le persone hanno più bisogno delle mie cure...\nA quanto pare, coloro che vivono vicino alla signorina Yoimiya ne hanno solo raramente bisogno. E non credo che sia una coincidenza. È difficile non essere positivi quando hai una persona così allegra e vivace attorno!" }, { "Title": "A proposito di Kamisato Ayaka", "Context": "Ah, la signorina Ayaka... Era ancora una bambina quando ho lasciato Inazuma, ma già allora aveva iniziato a studiare il kendo e l'ikebana. Suo fratello una volta richiese i miei servizi nella speranza di alleviare alcuni dei suoi crucci.\nCiò che ricordo del suo sogno... era l'odore di legno vecchio e pioggia battente, come un padiglione solitario sull'orlo del crollo in mezzo a una tempesta. Feci del mio meglio per curarla, fino a quando non riuscì a cadere in un sonno sereno.\nSono passati molti anni da allora. Spero che abbia trovato qualcuno su cui poter fare affidamento, così da non dover combattere quella tempesta da sola..." }, { "Title": "A proposito di Kujou Sara", "Context": "Spesso richiede i miei servizi per aiutare i membri della Commissione Tenryou. Non è raro vedere dubbi e paure nelle loro menti, ma il suo spazio mentale è sempre il freddo e duro come il metallo. Niente pioggia, niente sole... È come una cassaforte di puro Acciaio di giada, inflessibile e impenetrabile.\nPerciò nutro un fortissimo rispetto per lei.\nAnche se posso solo immaginare quanta resilienza le sia servita per arrivare a quel punto..." }, { "Title": "A proposito di Sayu", "Context": "Eheh, è una piccola mujina spensierata. Il suo unico problema, ovviamente, è il desiderio di diventare più alta... Sono sicura che i suoi sogni siano dolcissimi. Mi piacerebbe invitarla a lavorare alle terme, ma mi evita sempre. Eheh, forse ha capito le mie intenzioni..." }, { "Title": "A proposito di Mavuika", "Context": "L'Archon di Pyro? Uhm, come dire...? Lady Mavuika è quel tipo di persona così luminosa che solo per rivolgere lo sguardo verso di lei serve indossare degli occhiali da sole. Come il sole vero e proprio, fa svanire la nebbia e illumina l'oscurità, anche con una semplice stretta di mano.\n...Eh? Se ho mai assaggiato uno dei suoi sogni? No, no, no, no, no... Non oserei mai. Me l'ha permesso una volta, ma entrare nel suo sogno è stato come tuffarsi in un vulcano, o inalare la cenere. Riuscivo solo a tossire...\nForse i miei poteri da youkai non sono ancora abbastanza forti..." }, { "Title": "A proposito di Mualani", "Context": "Ah, Mualani... È la persona più amichevole che abbia mai incontrato. Ho vissuto con il Popolo delle Sorgenti durante il mio soggiorno a Natlan. Non avrei mai potuto aprire il mio negozio lì senza il suo aiuto. Mi trascinò nella Camera del Consiglio, e così mi ritrovai dal nulla di fronte all'Archon di Pyro, senza alcun preavviso. Confesso di aver provato un certo terrore...\nLa sua personalità è come un'onda: a volte si erge sopra all'acqua, a volte si immerge in profondità, altre volte ancora si schianta sulla riva. È difficile stare al passo con lei...\nAh, il suo stato psicologico? Nulla di cui preoccuparsi. È in buonissimo stato. Anzi, forse dovrei andare io in terapia da lei..." }, { "Title": "A proposito di Nahida", "Context": "Ho già visitato Sumeru. Nei confini del suo potere è impossibile per me entrare in contatto con i sogni di qualcun altro, men che meno influenzarli o divorarli. La sua presenza, tuttavia, non è opprimente... Ciò che ho percepito mi sembrava più una solenne promessa tra una divinità e il proprio popolo... La mia impressione è che sia una divinità dal cuore d'oro." }, { "Title": "Altro su Yumemizuki Mizuki (1)", "Context": "Divorare sogni è un'abilità unica della mia specie. Possiamo consumare sia i sogni belli che gli incubi, anche se hanno sapori molto diversi. Per molto tempo non è stata altro che una forma di sostentamento, ma con l'avanzare dell'età ho capito che questo potere aveva un grosso potenziale: aiutare gli umani a superare e ad affrontare i loro problemi..." }, { "Title": "Altro su Yumemizuki Mizuki (2)", "Context": "In realtà, le yumekui-baku non sono youkai particolarmente formidabili. Quando la calamità oscura colpì Inazuma, tutto quello che potemmo fare fu fuggire e nasconderci. La nostra vicina, la Saiguu Kitsune, si sacrificò in quel disastro. Ero devastata, ma non potevo fare niente... È stato l'aver visto tutte quelle perdite e quella disperazione a spingermi verso questo lavoro. Ho deciso di studiare all'estero, e viaggiando per Liyue, Sumeru e Natlan, sono riuscita a integrare le mie abilità con la medicina umana. E così ho poi iniziato a praticare." }, { "Title": "Altro su Yumemizuki Mizuki (3)", "Context": "Anche se ho trascorso gli ultimi anni lontano da Inazuma, il settore delle sorgenti termali ha prosperato. Nel frattempo, ho lavorato sodo per trovare una pratica che incorporasse ciò che ho imparato durante i miei viaggi. Dire alle persone che sono uno degli azionisti di maggioranza delle Terme Aisa apre molte porte, il che è uno dei motivi principali per cui sono riuscita a continuare a praticare come psicologa, nonostante tutte le sfide..." }, { "Title": "Altro su Yumemizuki Mizuki (4)", "Context": "Per me, la sfida più difficile è gestire le emozioni negative derivanti dall'ingestione di un incubo. Mangio l'incubo di un paziente solo quando tutti gli altri metodi di trattamento non portano giovamento. A quel punto, di solito gli incubi sono altamente tossici e instabili... Quando succede, mi piace andare in un luogo isolato dove \"digerire\" quelle emozioni. Non voglio che gli altri mi vedano..." }, { "Title": "Altro su Yumemizuki Mizuki (5)", "Context": "#Il compito di una psicologa clinica è quello di aiutare il paziente ad affrontare i suoi incubi.\n...E, beh, per me è questo che significa essere una baku.\nMi sono sempre chiesta quale fosse lo scopo del nostro potere. Perché ci è stato dato? Cosa possiamo farci? Se pensiamo ai sogni solo come a una fonte di sostentamento, allora cosa ci rende diversi dagli insetti privi di razionalità che trascorrono le loro giornate a rosicchiare i Melonlavanda?\nLa psicologia mi ha dato uno scopo e una vocazione: bandire gli incubi da Inazuma e dal resto del mondo.\nEh... Pensavo che avrei trascorso tutta la vita ad affrontare questo peso da sola. Poi un giorno ho incontrato te, una persona in grado di capovolgere le regole del mondo, in grado di ribaltare la volontà degli dèi... {F#Disposta}{M#Disposto} ad accettare le mie debolezze, e sempre {F#ricca}{M#ricco} di sogni da condividere... Forse, in un certo senso, io sono a mia volta diventata tua \"paziente\"." }, { "Title": "Gli hobby di Yumemizuki Mizuki", "Context": "Ascoltare musica allegra è un ottimo modo per rilassarsi. Quando vivevo a Natlan, visitavo spesso Piazza Colomche. Il suono dell'ukulele era così bello... A dire il vero, ho sentito dire che anche tu sei una specie di musicista. Ti andrebbe di suonarmi qualcosa, una volta di queste?" }, { "Title": "I guai di Yumemizuki Mizuki", "Context": "A volte, gli incubi superano il mio limite di sopportazione e si comportano quasi come un veleno letale. Un esempio sono i soldati di Inazuma che hanno combattuto durante la calamità oscura, o i guerrieri di Natlan che hanno sconfitto l'Abisso nel Regno della Notte. La disperazione e la paura si erano insinuati talmente in profondità nel loro subconscio che mangiare i loro incubi era come cercare di ingoiare un coltello... Una volta, ho divorato l'incubo di un guerriero appena tornato dalle Guerre dei Guardanotte, e sono rimasta priva di conoscenza per diversi giorni..." }, { "Title": "Cibo preferito", "Context": "Ah, il mio cibo preferito? Il miglior sogno che tu abbia mai fatto, ovviamente... Scherzo. Non vado in giro a banchettare coi bei ricordi delle persone... I dolci, d'altro canto... sono dei bei corroboranti, soprattutto dopo una seduta faticosa." }, { "Title": "Cibo meno amato", "Context": "Non mi piacciono i piatti combinati a caso, come... un pezzo di pane secco, due carote, un po' di cavolo e un pezzo di prosciutto freddo. Siamo ciò che mangiamo, e questo è particolarmente vero quando si tratta del nostro umore. Se a ogni pasto mangi un guazzabuglio, come puoi pensare di mantenere uno stato mentale equilibrato? Dobbiamo tutti essere più gentili con noi stessi, e questo comincia da ciò che mangiamo." }, { "Title": "Ricevere un regalo (1)", "Context": "Wow... Non ho mai mangiato un piatto del genere, nemmeno nei miei sogni. Potrebbe davvero essere la ricetta perfetta per una dormita epocale!" }, { "Title": "Ricevere un regalo (2)", "Context": "Mmmh... Ha un sapore piuttosto suadente, sembra di scivolare in un sogno. Grazie, è delizioso." }, { "Title": "Ricevere un regalo (3)", "Context": "Hai fatto qualche un brutto sogno ieri sera? Questo spiegherebbe perché il tuo senso del gusto fa le bizze... Il cibo può aspettare... Hai bisogno di una seduta di terapia subito." }, { "Title": "Compleanno", "Context": "#Oggi è un giorno molto speciale per {F#entrambe}{M#entrambi}. Incontrarti mi ha permesso di entrare in un mondo meraviglioso di sogni infiniti... Perché non festeggiamo quest'occasione con una dimensione onirica tutta nostra? Ovviamente, dovremo costruirla da zero. Allora? Dimmi cosa vorresti vedere..." }, { "Title": "Pensieri sull'ascensione: Introduzione", "Context": "Mi sento sempre più forte, sia fisicamente che mentalmente. Sono pronta ad affrontare incubi ancora più potenti." }, { "Title": "Pensieri sull'ascensione: Crescendo", "Context": "Dal profondo del cuore, ti ringrazio. Con il tuo aiuto, sono sicura di poter gestire qualsiasi avversità che mi si parerà davanti." }, { "Title": "Pensieri sull'ascensione: Culmine", "Context": "Il tuo incoraggiamento mi ha permesso di guardare dentro di me e vedere le mie debolezze per quello che sono. Hai aiutato una psicologa lungo il suo percorso verso la guarigione. Non tutti possono vantarsi di una tale impresa." }, { "Title": "Pensieri sull'ascensione: Conclusione", "Context": "Le emozioni negative fanno parte di noi. L'ansia, l'agitazione e la paura sono il risultato di quando fuggiamo anziché affrontarle. L'importante è trovare il giusto equilibrio tra il riconoscere le emozioni ed esserne sopraffatti. Mi hai aiutato a trovare quell'equilibrio, e ora è ben saldo nella mia mente. Non importa quanto sia tossico o velenoso l'incubo: non lo temo." }, { "Title": "Abilità elementale (1)", "Context": "Tira fuori un bel sorriso!" }, { "Title": "Abilità elementale (2)", "Context": "Sogni d'oro!" }, { "Title": "Abilità elementale (3)", "Context": "È ora di rilassarsi." }, { "Title": "Tripudio elementale (1)", "Context": "Sparite, incubi!" }, { "Title": "Tripudio elementale (2)", "Context": "Ya-chan, Te-chan, andiamo!" }, { "Title": "Tripudio elementale (3)", "Context": "Getta al vento le tue preoccupazioni." }, { "Title": "Apertura baule (1)", "Context": "Ah, che bella scoperta!" }, { "Title": "Apertura baule (2)", "Context": "Oh, qualcosa per tirare su l'umore!" }, { "Title": "Apertura baule (3)", "Context": "A volte la migliore cura è qualche Mora in più in tasca." }, { "Title": "PS bassi (1)", "Context": "La situazione si sta facendo rischiosa..." }, { "Title": "PS bassi (2)", "Context": "Potrebbe essere una causa persa..." }, { "Title": "PS bassi (3)", "Context": "Non è un buon segno..." }, { "Title": "PS bassi alleato (1)", "Context": "Lascia che intervenga io." }, { "Title": "PS bassi alleato (2)", "Context": "Riposati." }, { "Title": "Fuori combattimento (1)", "Context": "È... un incubo?" }, { "Title": "Fuori combattimento (2)", "Context": "L'oscurità... si avvicina..." }, { "Title": "Fuori combattimento (3)", "Context": "Riesco ancora a sentire... il dolore." }, { "Title": "Danni da colpo leggero (1)", "Context": "Che maleducazione." }, { "Title": "Danni da colpo pesante (1)", "Context": "Colpa mia..." }, { "Title": "Danni da colpo pesante (2)", "Context": "Un paziente difficile..." }, { "Title": "Danni da colpo pesante (3)", "Context": "Un colpo basso..." }, { "Title": "Unione al gruppo (1)", "Context": "Puoi aprirti su qualsiasi argomento con me." }, { "Title": "Unione al gruppo (2)", "Context": "È ora della nostra seduta?" }, { "Title": "Unione al gruppo (3)", "Context": "Ah... Non percepisco nessun incubo qui attorno." } ], "FetterStories": [ { "Title": "Informazioni sul personaggio", "Context": "Quando qualcuno menziona le Terme Aisa, la prima cosa che viene in mente alla maggior parte degli abitanti di Inazuma sono le sue sorgenti termali artificiali ispirate alle sorgenti di Natlan, arredate con strutture importate e acclamate come \"il luogo ideale per rilassarsi\".\nDi recente le terme sono state ristrutturate, e ora offrono dei servizi di \"psicoterapia\" che hanno incontrato un ampio consenso.\nQui entra in gioco Yumemizuki Mizuki, una psicologa clinica che, tornata da poco a Inazuma, ha conquistato il centro della scena. Conosciuta per il suo approccio olistico, combina il calore distensivo delle acque termali, le fragranze rilassanti e i suoi miracolosi poteri di youkai per scacciare le tensioni profondamente radicate nei suoi pazienti.\nCol passare del tempo, si è sparsa la voce che questa donna... o meglio, questa yumekui-baku dalle sembianze di donna, sia in realtà la maggiore azionista delle Terme Aisa: non solo la principale socia fondatrice, ma anche la responsabile delle decisioni in merito alla recente ristrutturazione.\nTuttavia, Mizuki non ha nulla in comune con il tipico investitore che opera dietro le quinte, mostrando sia la professionalità di un dottore sia la devozione di una dipendente comune. Immersa nei suoi doveri in prima linea, consulta meticolosamente ogni paziente, diagnosticando, prescrivendo e somministrando terapie con una precisione e una compostezza senza pari.\nIn questo modo, Mizuki si è guadagnata ben presto un'ottima reputazione tra coloro che vengono tormentati da incubi persistenti.\nAlcuni anziani potrebbero ricordare le favole della buonanotte sulle yumekui-baku; tra quelle, ironicamente, il nome di Yumemizuki Mizuki in particolare suonerebbe certamente familiare.\nL'atteggiamento pacifico e spensierato di Mizuki, tuttavia, rende difficile associarla agli youkai di quelle leggende morenti.\nMa le Terme Aisa sono solo la prima fase del grande piano di Mizuki. Sebbene i progressi siano stati lenti, la sua intenzione è quella di espandersi in un vero e proprio conglomerato, per offrire agli abitanti di Inazuma sia svago che benessere mentale.\nA tal fine, continua a esplorare metodi che vadano al di là del semplice impiego dei suoi poteri di youkai per riportare il buonumore ai suoi pazienti: dalle tecniche di rilassamento mentale ai parchi divertimento rigeneranti, dai piani alimentari strutturati fino ai giochi tradizionali.\nNon conoscendo molto bene Mizuki, i dipendenti che controllano la sua agenda non possono fare a meno di preoccuparsi per lei. Cosa succederebbe se la loro datrice di lavoro, così estremamente indaffarata, venisse sopraffatta dalla stanchezza e dall'ansia?" }, { "Title": "Storia del personaggio (1)", "Context": "Affermare che le yumekui-baku siano del tutto sconosciute non sarebbe corretto ma, a confronto delle kitsune praticamente onnipresenti nelle storie e nelle leggende, dei valorosi tengu o dei temibili oni, esse non sono mai state particolarmente famose.\nNel grande evento conosciuto come \"Hyakumonogatari Taikai\", le baku non erano altro che delle comparse. Alcune di loro se ne stavano sedute in un angolino a sorseggiare il tè, mentre altre si mescolavano agli youkai di grado inferiore, ascoltando rispettosamente l'alta retorica e le pompose storie dei grandi e dei potenti. Altre ancora fungevano da servitrici, versando tè e sakè agli individui raffinati, tra cui Urakusai.\nPer la giovane baku Yumemizuki Mizuki, l'unico piacere nel partecipare a quei banchetti era la possibilità di ammirare il modo in cui la sua amica, la giovane kitsune Yae Miko, riusciva a incantare gli altri con il suo intelletto e la sua ingegnosità sagaci.\nMentre osservava Miko discutere senza sosta con Urakusai, accoccolata sulla spalla della più anziana Saiguu Kitsune, Mizuki finiva sempre per sgranocchiare diverse porzioni di spuntini. Entusiasta del modo in cui Miko confutava le argomentazioni del suo avversario, Mizuki annuiva in ammirazione per la prontezza di pensiero della sua amica, memorizzando persino i suoi brillanti rimbecchi parola per parola.\nLa mattina successiva, scorgendo Miko sbadigliare, Mizuki le si avvicinava con una ciotola di tofu fritto appena preparato, pronta a riprendere la conversazione della sera precedente.\nA volte l'entusiasmo di Mizuki coglieva Miko di sorpresa. In occasioni del genere, quest'ultima si copriva elegantemente il volto con la soffice coda, per poi cambiare rapidamente argomento dicendo: \"Andiamo a prendere del ramen\".\nChe si abbuffassero davanti al chiosco del ramen del maestro Karasu, se ne stessero appollaiate sul ramo più robusto di un sakura lungo le pendici meridionali del Monte Yougou, o poltrissero sulle spiagge baciate dal sole del tramonto, la giovane kitsune e la piccola baku erano inseparabili e chiacchieravano di tutto.\nPersino i segreti nascosti dei loro sogni più reconditi divennero dei tesori da condividersi.\nMa, in quanto erede della stirpe delle kitsune di Hakushin, i doveri e le responsabilità che attendevano Miko erano un fardello davvero pesante da portare.\nQuando Miko e Mizuki acquisirono il potere di assumere una forma umanoide, le due furono separate dalle correnti della vita, proprio come gli umani, ognuna trascinata verso acque diverse del mondo.\nSotto la guida della Saiguu Kitsune, Miko continuò a esplorare i misteri della magia youkai e, circondata dalle sacerdotesse del Gran Santuario di Narukami, padroneggiò gli ottocentottanta comandamenti della Guuji. In quanto astro nascente della stirpe di Hakushin, Miko avanzò rapidamente tra i ranghi dei grandi, dei cattivi, dei potenti e dei buoni, consolidando la posizione della sua stirpe nel mondo degli youkai.\nIl suo mondo era come il vasto mare che un tempo ammiravano assieme: tumultuoso e perennemente mutevole, colmo di ogni sorta di pericoli e sfide, ma traboccante d'infinite possibilità.\nMizuki, nel frattempo, era scivolata in una vita decisamente più tranquilla. Passava gran parte del tempo a coltivare o a tessere con le sue compagne baku per sbarcare il lunario, ma usciva anche di pattuglia in orari prestabiliti, divorando gli incubi di coloro che le chiedevano aiuto.\nEra come se fosse stata trascinata a valle fino a sedimentarsi in un lago perfettamente immobile, placido al punto da risultare monotono.\nLe loro uscite insieme divennero sempre meno frequenti, finché persino il loro accordo di ritrovarsi una volta al mese divenne troppo difficile da mantenere.\nMizuki, tuttavia, non provava alcun rimpianto al riguardo.\nDopotutto, ogni mattina usciva di casa alla stessa ora di Miko, e quando Miko prendeva la ciotola di tofu fritto che Mizuki aveva preparato per lei, le rivolgeva ancora lo stesso vecchio sorriso, che riservava solo ai suoi amici più cari.\nMizuki dubitava di riuscire a sobbarcarsi anche solo un decimo delle responsabilità di Miko e, ogni volta che passeggiavano insieme, si sentiva sopraffatta dal peso degli sguardi che le circondavano.\nEra piuttosto soddisfatta d'interpretare un ruolo minore e senza tante battute, limitandosi a trasmettere a Miko un senso di pace quando ne aveva bisogno." }, { "Title": "Storia del personaggio (2)", "Context": "Ma, ahimè, quella vita tranquilla non sarebbe durata per sempre.\nQuel giorno una catastrofe oscura s'abbatté su tutti loro, crollando come un baluardo fatiscente. Sia umani che youkai furono schiacciati da una forza maligna implacabile, mentre sulle isole risuonavano grida di disperazione.\nInadatte alla battaglia, le baku non ebbero altra scelta che battere in ritirata, cercando la salvezza nei meandri e negli anfratti poco frequentati per sfuggire alla calamità.\nUna volta che le ultime vestigia del male furono finalmente sconfitte dalla Shogun, Mizuki e la sua stirpe tornarono al loro insediamento con grande trepidazione, solo per scoprire che di quel luogo, un tempo fiorente, erano rimaste soltanto rovine.\nIn preda all'ansia, Mizuki cercò i suoi amici in lungo e in largo, assistendo solo a scene di smarrimento e separazione ovunque andasse.\nLa figura familiare della Saiguu Kitsune era svanita senza lasciare traccia. Mizuki trovò invece Miko, con gli occhi assenti, il viso pallido e le guance bagnate da rivoli di lacrime, chinata in preghiera dinanzi al Sakura sacro avvizzito.\nPerciò, la Miko che conosceva così bene fu costretta prematuramente ad assumere le responsabilità che l'attendevano, diventando la rispettata Guuji Yae.\nDa allora, persino i loro incontri mattutini divennero una cosa del passato. Travolta dalla valanga di lavori per la ricostruzione, Miko non ebbe altra scelta che trasferirsi nel Gran Santuario di Narukami, dove lavorava incessantemente giorno e notte.\nIn breve tempo, anche le yumekui-baku si ritrovarono sommerse da continue richieste, poiché ora la terra infranta di Inazuma era disseminata sia di umani che di youkai, traumatizzati e feriti tanto nel corpo quanto nella mente.\nForse quella calamità era stata scacciata temporaneamente, ma tutti erano perseguitati dal ricordo dei suoi orrori, generando paure che si radicarono nelle profondità dei loro sogni. Notte dopo notte, quelle vittime venivano assalite da ondate di terrore infinito, che divoravano la loro forza di volontà e la loro determinazione.\nL'angoscia residua era talmente devastante che nemmeno la baku anziana era in grado di sopportarla. Un giorno, dopo aver scacciato gli incubi di diversi samurai dello Shogunato, ella crollò, entrando in coma per molti mesi. Quando finalmente si risvegliò, era troppo debole per continuare a svolgere i suoi doveri, e fu pertanto costretta a ritirarsi.\nFu in quel momento che la fino ad allora insignificante Yumemizuki Mizuki rivelò i suoi inaspettati talenti. Quando estrasse il veleno oscuro dalla mente delle vittime provò un dolore lancinante, una sensazione simile a quando ci si taglia o brucia. Eppure, era decisamente molto meglio che lasciarsi trascinare alla deriva in un sonno profondo che sarebbe potuto durare mesi.\nE così Mizuki divenne un faro di speranza per le vittime, aiutandole a liberarsi dagli incubi che le tormentavano. Caricata di un'angoscia insopportabile, ogni giorno rientrava barcollando, ritirandosi in un luogo isolato per riposare in tranquilla solitudine.\nQuello fu forse il periodo più difficile per Mizuki, che condivideva ogni secondo del dolore delle vittime. Sia di giorno che di notte, altro non vedeva se non un'oscurità profonda e violacea, che sembrava scorrere e spandersi come sangue che sgorga da una ferita aperta.\nFortunatamente riusciva a trarre forza dall'immagine della sua amica più cara, profondamente scolpita nel suo subconscio. Ogni volta che Mizuki era sul punto di crollare, quel color rosa sakura la faceva tornare in sé.\n\"In quanto Guuji, è compito di Miko aiutare la Shogun a risolvere i problemi del mondo fisico... Anch'io devo fare il mio dovere e aiutare gli altri a superare il loro dolore spirituale!\"\nRassicurandosi in questo modo, Mizuki trovava sempre la forza per andare avanti.\nEppure, così assorta nel suo lavoro, aveva trascurato una cosa: in un batter d'occhio, un secolo era già volato via.\nMentre Mizuki si era occupata dei suoi innumerevoli pazienti e aveva calmato la turbolenza dei loro traumi, la Miko del passato era stata plasmata dal peso dei suoi doveri. Sempre più spesso, ora la Guuji mostrava il sorriso di chi deride la fugace caducità del mondo mortale.\nNelle rare occasioni in cui si ritrovavano sedute accanto al loro vecchio chiosco del ramen, faticavano più volte a connettersi... L'aria era densa d'un silenzio alieno, nonostante un tempo fossero state così vicine da condividere qualsiasi pensiero.\nDopo averci riflettuto a lungo, Mizuki decise di dare alla sua amica il beneficio del dubbio e di accettare la situazione per ciò che era.\nPensò che la sofferenza di Miko durante la calamità dovesse essere stata di gran lunga superiore alla sua. Gli youkai comuni non avrebbero potuto neanche immaginare gli oneri derivanti dall'essere la Guuji del Gran Santuario di Narukami.\nSecondo il suo ragionamento, se non avesse adottato una così mordace compostezza, forse Miko non sarebbe stata in grado di affrontare il sopraggiungere incessante delle sue sfide.\nAvendo vissuto in ambienti così diversi, era naturale che i loro sentimenti divergessero.\nSe non altro, entrambe avevano fatto del loro meglio per adempiere ai rispettivi doveri. Il modo in cui erano andate le cose non era altro che il risultato delle decisioni migliori che avevano potuto prendere.\nFare affidamento su una figura familiare per rassicurarsi, sperando che rimanesse per sempre come la si ricordava... Inevitabilmente, sarebbe stata una schiavitù per entrambe.\nChe gli fosse piaciuto o meno, i loro giorni spensierati erano finiti per sempre. Ognuna doveva percorrere la propria strada, quindi perché non farlo liberamente e senza aggrapparsi al passato?\nPossano i ricordi di quei giorni passati rimanere al loro posto, al sicuro nelle profondità del suo io interiore." }, { "Title": "Storia del personaggio (3)", "Context": "Non tutti gli incubi sono identici. Per gli individui dotati di una mente e di un corpo sani, gli incubi occasionali derivanti da nuvole d'oscurità passeggere sono una fonte di nutrimento naturale per le yumekui-baku. Ma i terrori notturni di coloro che soffrono di malattie croniche o gravi traumi sono tutt'altra storia. Le baku sono ancora in grado di consumarli, così come si mangia del pane insapore, ma la minaccia della loro tossicità rimane invariata.\nPersino Mizuki, la più dotata della sua specie, si ritroverebbe a soffrire di malattie persistenti, se ne divorasse troppi.\nPer evitare che le guaritrici soccombessero alle stesse malattie che cercavano di curare, Mizuki iniziò a esplorare dei metodi al di là dei suoi naturali poteri di youkai, cercando di disintossicare quelle emozioni negative prima del consumo.\nE così, dopo essersi assicurata che le ombre persistenti della calamità oscura fossero state completamente sconfitte, Mizuki partì verso terre straniere. Il suo obiettivo era studiare le pratiche mediche più avanzate dell'umanità, in modo da sviluppare un proprio sistema di \"terapia psicologica clinica\".\nA Mondstadt, lavorando per la Gilda degli avventurieri, assunse un ruolo a tempo parziale come \"consulente in psicotraumatologia\", acquisendo una preziosa esperienza nell'assistenza clinica.\nA Liyue, sotto la guida dei medici della Vallata Chenyu, familiarizzò con l'impiego di varie erbe medicinali che potevano essere usate per calmare la mente e lo spirito, nonché con il complesso procedimento di coltivazione e utilizzo delle stesse.\nA Sumeru, partendo dalle sue precedenti ricerche in merito alle erbe medicinali e ispirandosi agli incensieri utilizzati dagli abitanti del posto, ideò un metodo di aromaterapia che prevede l'utilizzo dell'incenso per facilitare il rilassamento e il sonno.\nA Fontaine, infine, integrò le sue conoscenze approfondendo le intuizioni mediche teoriche dell'Istituto di ricerca. Tenendo conto delle basi scientifiche su cui poggiava la cinematografia d'avanguardia, scoprì persino delle connessioni affascinanti tra i modelli visivi e la psicologia umana.\nDopo anni di studio ed esplorazione, Mizuki raggiunse finalmente la sua destinazione finale: la terra palpitante dell'apparentemente instancabile Popolo delle Sorgenti, nelle regioni meridionali di Natlan.\nNon solo i \"guerrieri delle sorgenti termali\" accolsero Mizuki calorosamente, ma le mostrarono anche il proprio coraggio affrontando nemici che condividevano le stesse origini della calamità oscura che aveva piagato la sua terra natia.\nDi tutte le persone che aveva conosciuto, Mualani l'aveva colpita particolarmente. La prima volta che si erano incontrate, Mualani stava giocando ad acchiapparello insieme a un gruppo di bambini, quando all'improvviso aveva perso l'equilibrio finendo proprio addosso a Mizuki, facendola cadere con sé nella sorgente termale lì accanto. Una prima impressione un tantinello maldestra...\nEppure, di fronte ai temibili nemici, l'eterno ottimismo di Mualani divenne un pilastro di forza inamovibile. Non solo era affidabile, ma anche dopo un combattimento non mostrava alcun segno delle cicatrici psicologiche che Mizuki era ormai abituata a vedere.\nSpinta dalla sua curiosità, Mizuki indagò più a fondo, giungendo alla conclusione che, oltre alla forza di volontà, una vita equilibrata era fondamentale per il benessere mentale.\nVivere appieno in tempo di pace, traboccare d'energia e assaporare ogni momento, per poi scendere sul campo di battaglia senza rimpianti, rigenerati e pronti a combattere... Mizuki si chiedeva se fosse questo il segreto della forza dei guerrieri di Natlan.\n\"È la filosofia del 'mi piego, ma non mi spezzo', in pratica... Superare le sfide della vita come se fossero le sfide di gioco, affrontandoli nei tempi e nei modi giusti.\"\nCosì Mizuki concepì un \"gruppo d'intrattenimento\". Il suo obiettivo era quello di introdurre gli abitanti di Inazuma a una vasta gamma di attività ricreative, migliorando significativamente il loro benessere mentale.\nIl Popolo delle Sorgenti le diede l'idea delle sorgenti termali e degli sport acquatici, mentre s'ispirò ai Discendenti delle Vette per gli sport estremi (relativamente) sicuri come l'arrampicata e la scalata; pensò persino di allestire dei centri di fitness con allenatori professionisti della Comunità dell'Abbondanza. Con una squadra di collaboratori sul posto, la visione di Mizuki cominciò a prendere forma..." }, { "Title": "Storia del personaggio (4)", "Context": "Nel folklore di Inazuma, le yumekui-baku sono sempre state celebrate per la loro natura benevola e spensierata, raffigurate come creature prive di desideri egoistici e sempre pronte ad aiutare gli altri in difficoltà.\nMizuki ne è un esempio vivente. Nonostante la sua vasta esperienza nell'aiutare gli altri a scacciare gli incubi, non ha mai sfruttato la sua reputazione aumentando le sue tariffe, mantenendo invece una politica dei prezzi incredibilmente indulgente.\nQuando cura la gente comune, calcola il suo compenso seguendo una formula rigorosa: metà del salario orario del paziente moltiplicata per la durata della sessione. Anche se il costo non supera quello di una ciotola di ramen, accetta i suoi magri guadagni senza lamentarsi.\nAgli occhi di Mizuki questi pazienti soffrono già abbastanza, il minimo che può fare è evitare di causargli dei problemi economici.\nPer i pazienti più ricchi, in genere chiede di stabilire un prezzo direttamente a loro, dicendo: \"Considerando la tua disponibilità economica, quale ti sembra un pagamento equo per questo trattamento?\"\nChe sia per rispetto verso Mizuki o semplicemente per il proprio orgoglio, tali pazienti finiscono sempre per proporre un prezzo ben più che ragionevole...\nQuesto approccio le ha fatto guadagnare un'ottima reputazione, producendo un flusso costante di appuntamenti che la tiene estremamente occupata, facendola lavorare senza sosta anche per settimane.\nDopo aver divorato gli incubi di un paziente, si sente sempre come se avesse mangiato un'enorme ciotola di riso. Finché le tossine non sono troppo potenti, riesce a recuperare sia il suo potere di youkai che la sua forza fisica.\nA detta di tutti, è raro che Mizuki spenda del denaro per sé. Oltre a degli abiti semplici o a qualche dolcetto economico occasionale, non si concede praticamente nulla, mantenendo al minimo le proprie spese di sostentamento.\nUna youkai che lavora incessantemente, che tende a non comprare niente, con spese praticamente nulle e un'etica del lavoro inflessibile... Quanto potrebbe risparmiare un individuo del genere in vari secoli? Senza alcun precedente con cui fare un confronto, è una domanda a cui è difficile dare una risposta.\nIndipendentemente da come si effettui un'eventuale stima, una cosa è certa: i suoi risparmi devono essere considerevoli. In effetti, sono stati la base degli investimenti di Mizuki.\nPer un po' di tempo, il tumulto causato dal Decreto Sakoku le impedì di tornare a Inazuma, e non fu in grado di verificare i progressi compiuti alle Terme Aisa. Anche molti altri dei suoi piani erano rimasti fermi alla fase di progettazione, senza alcuna speranza di avanzamento...\nTuttavia, nemmeno in quel periodo Mizuki conobbe riposo. Lavorava instancabilmente per rimanere aggiornata sulle ultime tendenze di Teyvat, assicurandosi che le sue attività future avrebbero soddisfatto pazienti di ogni età e alleviato i problemi di giovani e anziani.\nIspirata dalle teorie moderne, cercò di rendere il processo meno intimidatorio per i suoi pazienti, privandolo delle sue caratteristiche eccessivamente \"cliniche\". Si riferiva ai suoi pazienti chiamandoli \"ospiti\", trasformando l'attività terapeutica in una sorta di svago, e migliorando meticolosamente ogni dettaglio per creare un'atmosfera di totale relax.\nAl suo ritorno a Inazuma, Mizuki applicò i risultati delle ricerche che aveva ottenuto a Fontaine, partecipando personalmente a una serie di \"programmi promozionali\" innovativi ideati per portare la sua reputazione a nuovi livelli.\nNonostante i momenti imbarazzanti davanti alla Videokamera, e il fatto che talvolta fosse talmente in ansia da riuscire a malapena a respirare, sapeva che se fosse riuscita a convincere le persone a provare il suo nuovo approccio terapeutico e a lasciarsi alle spalle le loro preoccupazioni una volta per tutte, ne sarebbe valsa la pena.\nMa, a parte i suoi stessi sforzi pubblicitari, Mizuki conosceva una professionista con un grande potenziale di collaborazione.\nQuella professionista altri non era che la sua vecchia amica Yae Miko, la caporedattrice del centro culturale e artistico della Casa editrice Yae." }, { "Title": "Storia del personaggio (5)", "Context": "\"Quando si aiutano i pazienti ad affrontare le loro preoccupazioni, è meglio obbligarli ad affrontare l'origine del loro malessere oppure rassicurarli, dando priorità ad alleviare le loro ansie?\"\n\"Quando si scacciano gli incubi, rimuovere direttamente le emozioni negative attraverso una lunga dipendenza dai poteri di youkai può provocare effetti collaterali inaspettati?\"\n\"Se non riusciamo ad aiutare i pazienti a risolvere i loro problemi nel mondo reale, come possiamo essere sicuri che non avranno una ricaduta?\"\n...\nFinalmente, dopo un'odissea lunga un secolo, Mizuki aveva un sacco di cose di cui parlare con la sua vecchia amica Miko.\nSotto il sakura dove si incontravano da bambine, stesero una tovaglia, disposero degli spuntini e bevvero del tè, chiacchierando dall'alba al tramonto.\nLa loro gioia di essersi ritrovate era accompagnata da uno scambio razionale di idee, che forniva a entrambe l'opportunità di condividere i loro pensieri più sinceri.\nMiko credeva che l'intrattenimento dovesse rimanere puro e semplice, proprio come nella sua essenza. Se i pazienti fossero stati in grado di cercare attivamente la felicità e riempire le loro menti di pensieri vivaci e positivi, avrebbero potuto eliminare qualsiasi appiglio per delle eventuali emozioni negative.\nMizuki, tuttavia, temeva che concentrarsi esclusivamente sulla \"ricerca della felicità\", senza affrontare la causa del malessere di un paziente, potesse portare a uno squilibrio emotivo.\nQuando finirono di bere il tè, entrambe avevano accettato il punto di vista dell'altra, comprendendo che ognuna di loro avrebbe ideato delle soluzioni innovative personali per aiutare gli abitanti di Inazuma a superare i loro demoni interiori.\nSecondo Mizuki, l'approccio della Casa editrice Yae, che pur concentrandosi principalmente sulle light novel si ramificava anche in varie altre forme d'intrattenimento culturale, immergeva i clienti in una miriade di mondi fantastici, ridonando speranza e slancio nelle loro vite.\nIl problema, tuttavia, era che i prodotti culturali richiedevano un certo livello di coinvolgimento. Le persone che erano troppo stanche fisicamente, mentalmente o emotivamente avrebbero potuto avere difficoltà a raccogliere l'energia o la concentrazione necessaria per una lettura e una riflessione prolungate.\nInoltre, se una persona si fosse persa completamente nel mondo fantastico delle light novel, avrebbe potuto iniziare a dimenticare i problemi urgenti del mondo reale.\nIl gruppo d'intrattenimento ideato da Mizuki non avrebbe solo affrontato le sfide delle yumekui-baku, ma avrebbe anche colmato quella lacuna...\nPer prima cosa, curando coloro che non avevano né tempo né energie per godersi forme di intrattenimento culturali più impegnative, aiutandoli a trovare nuove gioie nella vita.\nIn secondo luogo, aiutando quelli che si erano persi nell'evasione dalla realtà, riportando delicatamente la loro concentrazione al loro io interiore.\nIn questo modo, le persone di ogni estrazione sociale a Inazuma, dai comuni operai agli intellettuali, sarebbero stati aiutati nella ricerca di una soluzione olistica che migliorasse il loro benessere spirituale, indipendentemente dalla loro ricchezza o dal loro status.\nNei casi in cui le difficoltà mentali ed emotive del paziente fossero state talmente profonde da non poter essere alleviate con metodi convenzionali, o se i problemi erano particolarmente delicati da richiedere un approccio più cauto, Mizuki utilizzava i suoi poteri di baku per rimuovere le ombre tossiche dai loro sogni.\nMetodica, sistematica e impeccabile.\nDetto questo, come al solito, i pettegolezzi di quartiere tendevano a concentrarsi sui dettagli superficiali. In base a dicerie provenienti da chissà dove, si era sparsa subito la voce che la maggiore azionista delle Terme Aisa, \"la tizia appena tornata dall'estero\", volesse sfidare la Casa editrice Yae con un'iniziativa imprenditoriale del tutto nuova.\nLe dicerie si facevano sempre più sensazionali, ispirando persino delle opere quali \"Una battaglia d'affari tra amiche d'infanzia\", diventando rapidamente l'argomento di conversazione preferito in città.\nQuando quella storia giunse alle sue orecchie, per un attimo Mizuki rimase spiazzata per qualche istante, ma riacquistò il sorriso subito dopo.\nIn effetti... non sembrava un'idea così malvagia.\nMiko aveva sempre apprezzato quel tipo di divertimento, e certamente Mizuki si sentiva determinata a proseguire nella sua carriera, ansiosa di superare l'amica che un tempo era stata più avanti di lei.\nGrazie alla comprensione reciproca, le due amiche si riconobbero tacitamente come \"rivali d'affari\"." }, { "Title": "Ya-chan e Te-chan", "Context": "Ovunque Mizuki vada, le sue due piccole compagne baku sono con lei. Difatti, sono praticamente inseparabili.\nNella sua vita quotidiana, le due piccole baku le fanno da assistenti, aiutandola a preparare bevande, a cucinare e a portare gli oggetti di cui ha bisogno.\nQuando è impegnata a combattere i mostri e i furfanti, non solo la incoraggiano, ma addirittura si lanciano nella mischia...\nMizuki le chiama \"Ya-chan\" e \"Te-chan\", nomi semplici, ma pregni di significato, che simbolizzano la \"stabilità emotiva\" e la \"razionalità\".\nTuttavia non sono parenti di Mizuki, ma piuttosto manifestazioni del suo potere di youkai e incarnazioni del suo spirito e della sua saggezza.\nLe psicologhe cliniche assorbono le sofferenze, le preoccupazioni e le paure dei loro pazienti, ma spesso trascurano le proprie emozioni negative. Con il tempo, i loro cuori tormentati rischiano un crollo totale e irreversibile.\nMizuki ha visto alcune sue colleghe crollare del tutto. Vedendole sdraiate immobili, alcune delle quali completamente incapaci persino di pensare, si è ripromessa di non seguire mai la loro stessa strada.\nPer questa ragione, Mizuki sottopone a terapia anche sé stessa.\nImmagina una versione di lei traboccante di emozioni, in grado di provare empatia verso i pazienti in modo naturale quanto il respiro, ma con uno stato d'animo fragile come un filo d'erba secca che si spezza al minimo tocco...\nPoi immagina un'altra versione di lei che, guidata dalla pura ragione, applica la logica a ogni problema, privandosi di tutte le emozioni soggettive al punto da sembrare fredda e distaccata...\nLe due piccole baku, che incarnano questi due diversi aspetti di Mizuki, hanno ciascuna i propri difetti. Quando l'accompagnano nella terapia con i pazienti, offrono analisi dalle prospettive più estreme, non lesinando di delineare tutte le conseguenze che tali estremi comporterebbero.\nIn seguito, Mizuki conforta le due piccole baku come guardandosi in specchi di natura opposta, dandosi la possibilità di analizzare i problemi facilmente trascurati, ma potenzialmente devastanti, che giacciono sopiti nel suo stesso cuore.\nQuando riflette su certe questioni, se comincia a sentirsi troppo vulnerabile, assume l'atteggiamento di una persona di ampie vedute, facendo uso di un certo livello di freddezza e distacco...\nQuando comunica con qualcuno, se si rende conto che l'umore dell'interlocutore peggiora perché è stata troppo diretta, può fare un passo indietro e ricominciare con un approccio più empatico; facendo così, riesce a trovare un equilibrio tra logica obiettiva ed emozioni soggettive.\nPer Mizuki, questo processo di comunicazione con Ya-chan e Te-chan gioca anche un ruolo fondamentale nel mantenere in equilibrio le proprie emozioni.\nDopo aver attraversato secoli di perfezionamento e osservato innumerevoli interazioni con i pazienti, le prospettive di Ya-chan e Te-chan non si trovano più ai poli opposti dell'emozione e della ragione. Come Mizuki stessa, ora riescono a trovare una via di mezzo tra le due, almeno la maggior parte delle volte.\nIl giorno in cui l'eccessiva empatia di Ya-chan non la farà più piangere così facilmente, e Te-chan imparerà a non criticare aspramente i pazienti troppo soggettivi, sarà il giorno in cui Mizuki sarà diventata quasi impermeabile anche alle emozioni negative più potenti." }, { "Title": "Visione", "Context": "Anche il piatto più delizioso, se mangiato tre volte al giorno ogni giorno, per centinaia o persino migliaia di pasti di fila, diventerebbe insopportabile per la gente comune.\nEppure, nel mondo dei sogni gustosi di Mizuki, gli incubi leggeri sono una prelibatezza tutta da gustare.\nI brutti sogni di alcune persone sono come le conseguenze apocalittiche di un'esplosione in cucina: una miscela caotica di condimenti con sfumature acri di fumo e legna bruciata, accompagnate da un leggero sentore di ruggine e note aspre e acide per completare il tutto.\nE i bei sogni, invece?\nMolte poche yumekui-baku sanno che sapore abbiano, poiché seguono una regola non scritta: \"Mai divorare i bei sogni altrui senza permesso\".\nSolo dopo il decimo anno di lavoro come psicologa clinica, Mizuki ha finalmente avuto il raro privilegio di assaggiare una prelibatezza così preziosa.\nUn giorno, una ragazza che si era ripresa completamente grazie alla terapia di Mizuki venne a esprimere la sua gratitudine con un regalo. Mentre chiacchieravano, improvvisamente suggerì l'idea di condividere uno dei suoi sogni colorati e vivaci.\nEra una dimensione onirica piena di innocenza, energia e fantasia abbagliante. Mizuki era completamente affascinata dal suo sapore... Piacevole, caldo e delicatamente dolce.\nDa quel giorno, Mizuki sviluppò un amore per ogni tipo di dolce, e presto un'idea audace iniziò a prendere piede nel suo cuore.\nPuò la bellezza indescrivibile di un bel sogno essere il rimedio stesso, così potente da dissolvere tutte le emozioni negative?\nSe fosse riuscita a creare tali sogni con i suoi poteri di youkai, sarebbero potuti servire da potente medicina per le difficoltà emotive dei suoi pazienti.\nE perché no... magari, di tanto in tanto, sarebbero potuti essere anche delle squisite prelibatezze, degli sfizi per sé stessa.\nPurtroppo, però, le baku non possiedono il potere della creazione. I buoni sogni sono, in un certo senso, le proiezioni pure e incontaminate dei desideri di una persona. In quanto tali, non possono essere facilmente replicati da forze esterne, tantomeno evocati dal nulla...\nPoiché i desideri di ognuno sono diversi, non esiste una \"ricetta\" universale per creare un bel sogno uguale per tutti. Il tentativo di sondare i pensieri più intimi di una persona, di scandagliare i suoi segreti più profondi, può diventare esso stesso un atto di intrusione, che non fa che accrescere la sua ansia e il suo disagio.\nPurtroppo, Mizuki non riuscì a scoprire il segreto per creare un sogno che funzionasse da panacea.\nMa, fortunatamente, decenni di ricerca e studio non erano stati vani. La sua dedizione venne finalmente ricompensata...\nIn una notte faticosa ma appagante, Mizuki sognò di tornare a essere una piccola baku, e di condividere un pasto con la sua più cara amica presso un chiosco del ramen.\nQuel particolare sogno aveva una sensazione delicata e fumosa, quasi come una brezza leggera, e sembrava condividere le caratteristiche comuni a molti sogni felici.\nLibero, sereno e spensierato...\nMentre il sogno andava avanti, una Visione radiosa e cristallina apparve silenziosamente accanto al cuscino di Mizuki.\nDa quel momento, Mizuki adottò un approccio diverso, come se fosse stata ispirata.\nDecise di guidare le persone verso sogni tranquilli e rilassanti, portandoli a riaffiorare i ricordi delle cose più preziose.\nCredeva che tutto il bene e la bellezza che le persone custodivano nel profondo si sarebbero sicuramente risvegliati nei momenti cruciali, colorando i loro sogni e trasformandoli nelle forme più magnifiche che si possano immaginare." } ] }, "Costumes": [ { "Id": 210900, "Name": "Sogno di una brezza del mattino", "Description": "Il completo di Mizuki.\nMentre si addensa una fredda nebbia notturna, la baku si aggira nella brezza di primavera, stanca dopo essersi presa tanta cura dei sogni. Si sistema il fermaglio tra i capelli e scuote le maniche. La luna splende tra quella nebbia lontana.", "IsDefault": true } ], "CultivationItems": [ 104154, 113071, 101206, 112046, 104322, 113060 ], "NameCard": { "Name": "Yumemizuki Mizuki: Divoraincubi", "Description": "Stile per la carta giocatore.\nLe yumekui-baku mangiano gli incubi e lasciano solo i sogni piacevoli. E se i sogni andassero compresi al contrario? Di fronte a una simile ipotesi, la sua amorevole reazione fu: un sogno davvero stupendo, anche se capovolto tramite la lente ella realtà, rimane altrettanto stupendo.", "Icon": "UI_NameCardIcon_Mizuki", "PicturePrefix": "UI_NameCardPic_Mizuki" } }